| So tell me how it works. | Так скажи мне, как это работает. |
| Neither is how we saved your bacon and got nothing to show for it. | Так же как и то, что мы спасли твою тушку и ничего за это не получили. |
| So, Olivia, I apologize for how I acted during rehearsal. | Так что, Оливия, я прошу прощения за то, как я вела себя на репетиции. |
| But his smile takes up half his face, so I see how you could be confused. | Но его улыбка занимает пол лица, так что я понимаю как ты могла перепутать. |
| It's interesting how you're so worried about our chances now. | Забавно, что ты так печёшься о наших шансах. |
| So that's how I figure we'll infiltrate DARPA headquarters. | Так, вот так мы проникнем в штаб АПОНИ. |
| And that is how I pull off the biggest jewel heist in Chandler, Arizona. | И вот так я справилась с крупнейшей кражей ювелирки в Чендлере, Аризона. |
| And that is how I became the most wanted arsonist in Winter Park, Florida. | Вот так я и стала самым разыскиваемым поджигателем в Винтер Парке, Флорида. |
| That's how the last author got in trouble. | Именно так прошлый автор попал в передрягу. |
| Emma kept us united, and that is exactly how we are going to remain. | Эмма объединила нас, и именно так мы будем продолжать действовать. |
| Sure, that's how you swing it. | Именно. Вот так и пляшем. |
| I know, but this is how we get Amanda. | Я знаю, но так мы доберемся до Аманды. |
| This is how the Devil King responds to your challenge. | Вот так Король Дьявол отвечает на твой вызов... |
| That's how it should be. | Именно так все и должно быть. |
| So weird how they stalk, you mean. | Имеешь в виду, так странно. |
| Howard... that's not how we practiced it. | Говард... мы не так репетировали. |
| It's because that's how I feel. | Это потому, что я так чувствую. |
| And when she arrived at the Cube today, this is how she presented. | А когда она приехала в Куб сегодня выглядела вот так. |
| This is how we do it. | Только так мы и сможем это сделать. |
| So, I just need to chill for a while till they remember how to forget. | Так вот, мне нужно спрятаться, пока они вспомнят, как забывать. |
| So weird how you, like, just want to keep smelling it, though. | Так странно, вроде бы, но хочется оставить этот запах. |
| This is how you all get warped. | Так вот, как ты всё это закрутил. |
| Well, then how about baseball? | Ну, так как на счет бейсбола? |
| It's how I get far, far away from all my problems. | Тут я так далеко от всех своих проблем. |
| Gloria, I think he already knows how to be a baby. | Глория, я думаю, он и так знает, как быть ребенком. |