So tell me how it works. |
Так скажи мне, как это работает. |
Neither is how we saved your bacon and got nothing to show for it. |
Так же как и то, что мы спасли твою тушку и ничего за это не получили. |
So, Olivia, I apologize for how I acted during rehearsal. |
Так что, Оливия, я прошу прощения за то, как я вела себя на репетиции. |
But his smile takes up half his face, so I see how you could be confused. |
Но его улыбка занимает пол лица, так что я понимаю как ты могла перепутать. |
It's interesting how you're so worried about our chances now. |
Забавно, что ты так печёшься о наших шансах. |
So that's how I figure we'll infiltrate DARPA headquarters. |
Так, вот так мы проникнем в штаб АПОНИ. |
And that is how I pull off the biggest jewel heist in Chandler, Arizona. |
И вот так я справилась с крупнейшей кражей ювелирки в Чендлере, Аризона. |
And that is how I became the most wanted arsonist in Winter Park, Florida. |
Вот так я и стала самым разыскиваемым поджигателем в Винтер Парке, Флорида. |
That's how the last author got in trouble. |
Именно так прошлый автор попал в передрягу. |
Emma kept us united, and that is exactly how we are going to remain. |
Эмма объединила нас, и именно так мы будем продолжать действовать. |
Sure, that's how you swing it. |
Именно. Вот так и пляшем. |
I know, but this is how we get Amanda. |
Я знаю, но так мы доберемся до Аманды. |
This is how the Devil King responds to your challenge. |
Вот так Король Дьявол отвечает на твой вызов... |
That's how it should be. |
Именно так все и должно быть. |
So weird how they stalk, you mean. |
Имеешь в виду, так странно. |
Howard... that's not how we practiced it. |
Говард... мы не так репетировали. |
It's because that's how I feel. |
Это потому, что я так чувствую. |
And when she arrived at the Cube today, this is how she presented. |
А когда она приехала в Куб сегодня выглядела вот так. |
This is how we do it. |
Только так мы и сможем это сделать. |
So, I just need to chill for a while till they remember how to forget. |
Так вот, мне нужно спрятаться, пока они вспомнят, как забывать. |
So weird how you, like, just want to keep smelling it, though. |
Так странно, вроде бы, но хочется оставить этот запах. |
This is how you all get warped. |
Так вот, как ты всё это закрутил. |
Well, then how about baseball? |
Ну, так как на счет бейсбола? |
It's how I get far, far away from all my problems. |
Тут я так далеко от всех своих проблем. |
Gloria, I think he already knows how to be a baby. |
Глория, я думаю, он и так знает, как быть ребенком. |