Примеры в контексте "How - Так"

Примеры: How - Так
Come on, I'll show you how all the doodads work. Так, покажу вам тут все прибамбасы.
Seeing as how you asked so nicely... Ну раз ты так вежливо попросила...
Didn't turn out how I thought. Не так, как я ожидал.
Life isn't going as how it looks like. Жизнь складывается не так, как её себе представляешь.
Look, he's just doing his job the best way he knows how. Послушайте, он просто делает свою работу, так хорошо, как умеет.
It's not quite how I pictured it. Я не совсем так представлял ее себе.
And this is how we come to care for the common good. Так мы приходим к заботе об общем благе.
And it's how all of Europe can shift to renewable electricity. Так вся Европа может перейти на возобновляемую энергетику.
For example, that's how we can make the quad hover. Например, вот так мы можем заставить квад висеть в воздухе.
And that's how we do it in Boston. И вот так мы работаем в Бостоне.
Which is how she created such unforgettable characters. Так она создавала своих незабываемых героинь.
And that's how my life as a hostage suddenly started. Вот так меня неожиданно взяли в заложники.
It's how they exist in the world without existing. Так они существуют в мире не существуя.
That's how he knew about Vanessa's safe room. Так он узнал про сейф у Ванессы.
That's how I am earning this much money. Вот так я зарабатываю свои деньги.
It's how you send emails home and messages internally and whatnot. Так ты можешь послать домой емейл, внутренние сообщения и всё такое.
She knew how to make me look over there while she was operating right here. Она знала, как сделать так, чтобы я смотрел в одну сторону, пока она работала в другой.
'Cause that's how it works. Потому что так всё и работает.
So how are you really doing? Так как у тебя на самом деле дела?
This is how you achieve true greatness, my friend. Так ты достигаешь истинного величия, мой друг.
As soon as you tell him how you feel. И оно так и будет, если ты скажешь ему, что ты чувствуешь.
Look, I gave Dr. Minnick permission to interact with the staff how she sees fit. Я дала доктору Минник разрешение взаимодействовать с персоналом так, как она сочтёт нужным.
Tell me in your own words how you came to give me that account. Расскажите мне своими словами, как так случилось, что вы предоставили мне эту информацию.
Well, that's how they got Jared Fogle. Так вот они Джареда Фогла и погубили.
This is how you treat someone who saved your skin? Так вот как ты обращаешься с тем, кто спас твою кожу?