It's like how a boy looks at me when he wants to get into my knickers. |
Так как мальчик смотрит на меня, когда хочет забраться в мои панталоны. |
That is also how she wanted to die. |
И точно так же она хотела умереть. |
That's how you identify yourself to other hackers. |
Так они заявляют о себе другим хакерам. |
So tell me how it went down. |
Так что расскажи мне, как это произошло. |
Well, this is how you're spending your Saturday. |
Ты точно так же проводишь субботу. |
That's how we all became a new family. |
Вот так мы обрели новую семью. |
And that's how you end hunger. |
И вот так мы победим голод. |
This is how it has to end. |
Ќо так все и должно закончитс€. |
Yes, and this is how it began. |
Да, вот так все и началось. |
Well then, how about it, comrade mayor... |
Ну, так что, товарищ майор... |
Simone's Uncle owns this place, and that's how I got the gig here. |
Дядя Симоны владеет этим местом и именно так я получил возможность выступить здесь. |
That's how he made his entire fortune. |
Так он и сколотил свое состояние. |
That's how my daughter grew up, in the silence. |
Так моя дочь и выросла, в тишине. |
Cutting hair, cutting skin... it's how some kids get their point across. |
Резать волосы, резать кожу... так некоторые дети показывают свою точку зрения. |
Now that's how you make an entrance. |
Ну вот, так можно произвести впечатление. |
This isn't how it's supposed to happen. |
Я не так себе всё это представлял. |
Exactly how you're not noticing me right now. |
Точно так же, как ты не замечаешь меня сейчас. |
And that's not how you play hockey. |
А так в хоккей не играют. |
Izzy, it's not how it looks. |
Иззи, все нет так, как выглядит. |
I could never tell you how I felt the way I'm telling you now. |
Я никогда нё говорил тёбё о своих чувствах так, как рассказываю сёйчас. |
I cannot believe how O'Malley could have been so out to lunch. |
Я не могу поверить, как Омели мог так опростоволоситься. |
That, young man, is how babies are made. |
Так, молодой человек, делают младенцев. |
We're all used to how Gibbs operates, for better, for worse. |
Нам всем известно, как действует Гиббс, так или иначе. |
Andthatis how Wisteria Lane came to be my final resting place. |
Вот так Вистерия Лейн стала моим последним пристанищем. |
We're capitalists, and that's how we capitalize. |
Мы капиталисты, и мы так капитализируем. |