Примеры в контексте "How - Так"

Примеры: How - Так
That's not how you say ruined. Не так говориться "развален".
Absolutely, that's really how I feel. Абсолютно. Я так и думаю.
And that's how he gets to people - he makes you feel sorry for him. И именно так он общается с людьми - заставляет их жалеть себя.
It's just that we've learned so little about how they heal themselves. Это' просто, что мы' научился так мало о том, как они исцелить себя.
Embalmed alive - not how I want to go out. Забальзамирован заживо- не так, как я хотел бы уйти.
I just don't understand how it happened. Не понимаю, как так получилось.
I just don't understand how there was that much water. Я вот только не понимаю, почему было так много воды.
That's how you fashion me. Так вот как ты меня представляешь.
Now this cannot be how you helped Florida State to the regional finals. Неужели вы так поддерживали Флориду в финале.
It's so hard hearing how bad it was for you and Daphne. Так тяжело слышать о том, как плохо было вам с Дафни.
That seems to be how our justice system functions now. Похоже, именно так сейчас функционирует системя правосудия.
Alexander, how lovely of you to drop by. Александр, как мило с твоей стороны вот так зайти.
The only puzzle he hasn't solved is how to grow up. Единственная задача, которую он не смог решить так это повзрослеть.
But you had each other and that is how you got through. Но мы держались друг друга, так и выживали.
That's how I always did it with my old guy. Я всегда так делал с предыдущим работником.
That's how the evening was supposed to end. Вот так должен был закончиться сегодняшний вечер.
He thinks that's how they talk in Boston. Он думает, что так говорят в Бостоне.
That's how I'd describe him. Вот так бы я его описал.
I suppose that's how you see yourself. Полагаю, вы так видите себя.
No, I think that's really how she feels. Нет, мне кажется она действительно так думает.
That could be how the unsub crossed paths with them. Возможно, так субъект с ними и пересёкся.
It's how I lived my entire life... Я так жила всю мою жизнь.
Which is how he can become anyone. Именно так он становится кем угодно.
That's how you can tell when someone's a drunk. Так можно определить, когда кто-то пьян.
Not how I saw my senior prom going. Не так я себе выпускной представляла.