That's not how you say ruined. |
Не так говориться "развален". |
Absolutely, that's really how I feel. |
Абсолютно. Я так и думаю. |
And that's how he gets to people - he makes you feel sorry for him. |
И именно так он общается с людьми - заставляет их жалеть себя. |
It's just that we've learned so little about how they heal themselves. |
Это' просто, что мы' научился так мало о том, как они исцелить себя. |
Embalmed alive - not how I want to go out. |
Забальзамирован заживо- не так, как я хотел бы уйти. |
I just don't understand how it happened. |
Не понимаю, как так получилось. |
I just don't understand how there was that much water. |
Я вот только не понимаю, почему было так много воды. |
That's how you fashion me. |
Так вот как ты меня представляешь. |
Now this cannot be how you helped Florida State to the regional finals. |
Неужели вы так поддерживали Флориду в финале. |
It's so hard hearing how bad it was for you and Daphne. |
Так тяжело слышать о том, как плохо было вам с Дафни. |
That seems to be how our justice system functions now. |
Похоже, именно так сейчас функционирует системя правосудия. |
Alexander, how lovely of you to drop by. |
Александр, как мило с твоей стороны вот так зайти. |
The only puzzle he hasn't solved is how to grow up. |
Единственная задача, которую он не смог решить так это повзрослеть. |
But you had each other and that is how you got through. |
Но мы держались друг друга, так и выживали. |
That's how I always did it with my old guy. |
Я всегда так делал с предыдущим работником. |
That's how the evening was supposed to end. |
Вот так должен был закончиться сегодняшний вечер. |
He thinks that's how they talk in Boston. |
Он думает, что так говорят в Бостоне. |
That's how I'd describe him. |
Вот так бы я его описал. |
I suppose that's how you see yourself. |
Полагаю, вы так видите себя. |
No, I think that's really how she feels. |
Нет, мне кажется она действительно так думает. |
That could be how the unsub crossed paths with them. |
Возможно, так субъект с ними и пересёкся. |
It's how I lived my entire life... |
Я так жила всю мою жизнь. |
Which is how he can become anyone. |
Именно так он становится кем угодно. |
That's how you can tell when someone's a drunk. |
Так можно определить, когда кто-то пьян. |
Not how I saw my senior prom going. |
Не так я себе выпускной представляла. |