This is not how I imagined my first dance with another guy. |
Не так я представлял свой первый танец с парнем. |
That's how I remembered you'd given me your card. |
Да, так я вспомнила, что вы дали мне визитку. |
This isn't how it was supposed to work. |
Всё должно было выйти не так. |
This is not how it went down for John Cusack. |
У Джона Кьюсака все закончилось не так. |
This is how you wag the dog by its tail. |
Вот так ты можешь разбудить собаку, подергав за её хвост. |
That cannot be how you see it. |
Не могу поверить, что ты думаешь так. |
I suppose that's how she wants them. |
Ей, кажись, так и хочется. |
I wonder how your mother tolerates the two of you. |
Думаю, именно так твоя мамаша тебя родила. |
I never learned how to swim. |
Я так и не научился плавать. |
That's how both my other marriages began... with lies. |
Так начались обо моих брака... со лжи. |
But you never did explain how she was able to connect Elwood to Saul Ward. |
Но ты так и не объяснил, как она умудрилась связать Элвуда с Солом Уордом. |
That's how he knows the area so well. |
Вот откуда он так хорошо знает местность. |
You didn't tell me how your job is going. |
Ты мне так и не сказал, как твоя работа. |
That's... not how it works, Patti. |
Так... не делают, Пэтти. |
Maybe that's just how he wanted it to look. |
Может, он хотел, чтобы это так выглядело. |
I was rather surprised at how young you were. |
Действительно удивлен, что вы так молоды. |
It's how they leave them for me. |
Так они оставляют их для меня. |
Well, that's pretty much how it happened. |
Ну, пожалуй именно так всё и произошло. |
This is just how we walk in the restaurant biz. |
Мы так ходим в ресторанном бизнесе. |
And that's how we can transfer the Caretakership back to her. |
И так мы сможем вернуть ей способности Смотрителя. |
That's how you play baseball. |
Вот так и играют в бейсбол. |
That's not how he does business. |
Он не так ведёт свой бизнес. |
That's exactly how I feel about the clean jobs legislation. |
Именно так я отношусь к законопроекту по вопросам чистоты. |
That's how these things have been done in the past. |
Именно так их делали в прошлом. |
That's how you deal with coyotes. |
Именно так с койотами и поступают. |