That's how he thinks our minds work. |
Он уверен, что мы станем рассуждать именно так. |
So this is how the other half lives. |
Так что вот так живет другая половина. |
That how the ex proved I gave her... |
Вот так жена узнала, что я заразил её... |
And that's how Bailey got arrested. |
И вот так вот её арестовали. |
That's how I got the world record for highest jumper. |
Так я установил рекорд самого высокого прыжка. |
OK, so this is how you eat the crayfish. |
Хорошо... раков едят вот так. |
It's how I imagine a sunrise to be. |
Именно так я и представляю себе восход солнца. |
That's how we curb crime, at least here in Villedieu. |
Так мы пресекаем преступность, по крайней мере, здесь, в Вильдье. |
It shoved me into the cross traffic, and that's how I ended up here. |
Вытолкнула меня в транспортный поток, вот так я оказалась здесь. |
At least that's how it's supposed to work. |
По крайней мере, так полагается. |
This is how Einstein protects the past from the future. |
Именно так Эйнштейн защитил прошлое от будущего. |
That's how I reacted to it. |
Так я отреагировал на эту смерть. |
You know, that is really sweet how you care about Scarlett. |
Знаешь, это мило, что ты так заботишься о Скарлетт. |
We never told the press what weapons were used, so how about you enlighten me. |
Мы не говорили прессе, какое оружие использовалось, так что просвети меня. |
So how would you describe your movie? |
Так, как бы ты описал свой фильм? |
No, that is not how a university works. |
Нет, в университете так не заведено. |
So that's how you get me to keep going. |
Так вот как ты хочешь заставить меня двигаться. |
All this hurts me to see how you destroyed your body like that. |
Мне было так больно видеть, как ты разрушала свое тело. |
That's not how they do it in Qatar, the Emirates or Saudi Arabia. |
Так не носят в Катаре, в Эмиратах или Саудовской Аравии. |
So it knows how to deal with all possible street encounters. |
Так она узнает, как справляться со всеми возможными ситуациями на улице. |
That's how you get to be a man like me. |
Вот так я и докатился до жизни такой. |
Because that's not how the Bureau works. |
Потому что Бюро работает не так. |
That's how it struck the world for me. |
Именно так изменился мир вокруг меня. |
Well, of course, that's how I maintain my stock. |
Конечно, так я поддерживаю мои запасы. |
That's how I found out about you and that priest. |
Именно так я и узнал о тебе и том священнике. |