That's not how it is on this day. |
В тот день это было не так. |
ARCHIE: That's how I met everyone. |
Так я со всеми и познакомился. |
Heard that's how she live. |
Я слыхал, так она зарабатывает. |
That's how you take away his power. |
Вот так можно лишить его сил. |
This isn't how you teach basketball. |
Их не так нужно учить играть в баскетбол. |
If this is how you hold a grudge, I'll take it. |
Если так ты держишь обиды, я справлюсь. |
Things... are how they are. |
Все... просто так, как есть. |
I'm guessing this is also how you identified the python scales. |
Полагаю, так же как и опознал чешуйки питона. |
There's an ongoing investigation about how it happened... |
Ведется следствие, чтобы выяснить, почему так получилось... |
That's how we knew he was dead. |
Так и узнали, что он мертв. |
That's how they want me to respond. |
Так вот как они ждут, что я отреагирую. |
No one cares how we get it until something goes wrong. |
Никого не волнует, как мы получаем ее, пока что-то не пойдет не так. |
And how are my teeth relevant? |
И почему мои зубы были так важны? |
I'm sorry about how everything went down. |
Мне жаль, что все так произошло. |
That's how I met Archer. |
Так мы и познакомились с Арчером. |
We think that's how he's making money - staging accidents so Kismet can profit. |
Так он делает деньги: подстраивает несчастные случаи и с помощью Кисмета получает прибыль. |
I'm sorry to tell you this... but that's how the story goes. |
Мне жаль говорить вам это... но именно так история и начинается. |
This is how I am with my husband. |
Именно так я и разговариваю со своим мужем. |
Come... look, this isn't how it's supposed to be. |
Смотри... все должно было быть не так. |
Well, that's how it's said. |
Ну, мы так это называем. |
You know, it's how I found out that there's three Carl McMillans in town. |
Именно так я узнал, что в городе есть три Карла Макмиллана. |
She gets a cold and has to stay the night and that's how Bingley falls in love with her. |
Она простывает и должна остаться переночевать и вот так Бингли влюбляется в неё. |
It's definitely not how it works, man. |
Определённо, это работает не так. |
This is how we get rid of the book for good. |
Так мы навсегда избавимся от книги. |
This isn't how I imagined us parting. |
Я-то не так представлял наше расставание. |