| That's not how it is on this day. | В тот день это было не так. |
| ARCHIE: That's how I met everyone. | Так я со всеми и познакомился. |
| Heard that's how she live. | Я слыхал, так она зарабатывает. |
| That's how you take away his power. | Вот так можно лишить его сил. |
| This isn't how you teach basketball. | Их не так нужно учить играть в баскетбол. |
| If this is how you hold a grudge, I'll take it. | Если так ты держишь обиды, я справлюсь. |
| Things... are how they are. | Все... просто так, как есть. |
| I'm guessing this is also how you identified the python scales. | Полагаю, так же как и опознал чешуйки питона. |
| There's an ongoing investigation about how it happened... | Ведется следствие, чтобы выяснить, почему так получилось... |
| That's how we knew he was dead. | Так и узнали, что он мертв. |
| That's how they want me to respond. | Так вот как они ждут, что я отреагирую. |
| No one cares how we get it until something goes wrong. | Никого не волнует, как мы получаем ее, пока что-то не пойдет не так. |
| And how are my teeth relevant? | И почему мои зубы были так важны? |
| I'm sorry about how everything went down. | Мне жаль, что все так произошло. |
| That's how I met Archer. | Так мы и познакомились с Арчером. |
| We think that's how he's making money - staging accidents so Kismet can profit. | Так он делает деньги: подстраивает несчастные случаи и с помощью Кисмета получает прибыль. |
| I'm sorry to tell you this... but that's how the story goes. | Мне жаль говорить вам это... но именно так история и начинается. |
| This is how I am with my husband. | Именно так я и разговариваю со своим мужем. |
| Come... look, this isn't how it's supposed to be. | Смотри... все должно было быть не так. |
| Well, that's how it's said. | Ну, мы так это называем. |
| You know, it's how I found out that there's three Carl McMillans in town. | Именно так я узнал, что в городе есть три Карла Макмиллана. |
| She gets a cold and has to stay the night and that's how Bingley falls in love with her. | Она простывает и должна остаться переночевать и вот так Бингли влюбляется в неё. |
| It's definitely not how it works, man. | Определённо, это работает не так. |
| This is how we get rid of the book for good. | Так мы навсегда избавимся от книги. |
| This isn't how I imagined us parting. | Я-то не так представлял наше расставание. |