How - how can you be so calm? |
Как... как ты можешь быть так спокоен? |
How does knowing how to read so good help you in the dark? |
Как твоё умение читать так хорошо поможет тебе в темноте? |
How - how does it heal so fast? |
Как... как оно заживает так быстро? |
So it doesn't matter how scared you are, How reluctant or unprepared you might feel, The baby comes first. |
Так что неважно, насколько ты напуган, каким неготовым и нежелающим этого ты себя чувствуешь, ребенок - прежде всего. |
I figured out your complicated gizmos, that's how. |
Я разгадал эту загадку - не так сложно было. |
Which is how we got the AFL-CIO, how we won Iowa, South Dakota. |
так мы получили американскую федерацию профсоюзов, так мы выиграли Айову, Южную Дакоту. |
So... How do you figure out how it started? |
Так как вы выясните где это началось? |
How they wheedle their way into the collective psyche without us even knowing, and how that should happen. |
Как они внедряются в коллективное сознание, так что мы даже не замечаем этого, и как это должно происходить. |
How... how did that heal so fast? |
Как... как она так быстро зажила? |
How... how does he understand me so well? |
Как... как он так хорошо понял меня? |
How do you know that's how she'd react? |
Откуда ты знаешь, что она так отреагирует? |
Just as human beings would be judged by how they had treated the weakest among them, the international community would also be judged by how it treated the weakest countries. |
Точно так же как о людях судят по тому, как они обращаются с самыми слабыми среди них, по международному сообществу будут судить по тому, как оно относится к самым слабым странам. |
Frequency can be considered from the perspective of both how frequently the data are collected and how frequently they are published. |
Периодичность можно понимать как в плане того, насколько часто собираются данные, так и в плане частоты их опубликования. |
All right, Charlie, this is the part where you tell me how this works, how I get out of here. |
Так, Чарли, это та часть, где ты рассказываешь мне, как всё это работает, и как мне исчезнуть отсюда. |
Now, how - how do you put a price on that? |
Так... так во сколько вы это оцениваете? |
That's how you knew I was here, how you knew I saw the picture. |
Так ты узнал, что я была здесь, что я увидела снимок. |
The truth is, I see how worried the doctors are and how terrified Lucas is, so I'm trying to be strong through all of it, but I'm scared, mom. |
Правда в том, что я вижу, как врачи волнуются, и как это беспокоит Лукаса, так что я пытаюсь быть сильной, но я боюсь, мам. |
Now, I'm the only person who knows how to find the Dollhouse, and you're the only person who knows how to get in. |
Так, я единственный, кто знает где находится Доллхаус, а ты, единственный, кто знает как туда попасть. |
We needed a really ambitious plan, because all we ever read in the newspapers was how we needed to put everything back on track, back to how it was before it fell apart. |
Нам был нужен поистине амбициозный план, потому в газетах мы читали только о том, насколько необходимо снова сделать всё так, как оно было до развала. |
You'll tell me how he did this and how we can keep him from ever doing it again. |
Расскажи мне, как ему это удалось, и как нам сделать так, чтобы это не удалось ему снова. |
I'm the guy your boss brought here to show you how it's done, and if this is how you run your lab, no wonder. |
Я - тот, кого твой босс привез сюда, чтобы показать, как это делается, и, если ты так управляешь лабораторией, то и неудивительно. |
How would you feel if that's how humans were forced to procreate? |
Как бы тебе понравилось, если бы людей заставляли так размножаться? |
How - how could she do this to him? |
Как она могла так с ним поступить? |
So how do you want - how should I do it? |
Так как вы хотите, чтобы я... |
So you can complain all you want about how worried you were and how worried mom was. |
Так что жалуйся, сколько влезет, как ты и мама беспокоились. |