Английский - русский
Перевод слова How
Вариант перевода Каким образом

Примеры в контексте "How - Каким образом"

Примеры: How - Каким образом
Doesn't matter how you get there! Не важно каким образом ты там окажешься!
I mean, how would we ever do that? Я не против, но каким образом мы могли бы это сделать?
The only question was, how to get him there? Единственный вопрос был: каким образом?
So, how did you get back from London so fast? Каким образом ты вернулся из Лондона так быстро?
They don't care how I give it to 'em. Им всё равно, каким образом я ее запишу.
What you didn't say was how any of this was actually going to work. А вот чего не говоришь, каким образом все это должно сработать.
So how is this new religion to compete with something so popular? Каким образом эта новая религия смогла затмить то, что было так популярно?
And no matter how each of us survived, maybe we owe it to those who didn't... to become the best of mankind. И не важно, каким образом каждый из нас выживет, возможно, мы должны это сделать ради тех, кто не смог... чтобы стать лучшими представителями человечества.
And how are we responsible for this? И каким образом мы ответственны за это?
But how can a cancer spread in a population? Но каким образом рак может распространяться внутри популяции?
Well, how can the TED community help with this situation? Каким образом сообщество TED может помочь в этой ситуации?
Secondly, I want to tell you how somebody like me came to be able to see the inner workings of a gang. Во-вторых, я хочу рассказать вам, каким образом такой человек, как я, получил возможность увидеть внутреннее устройство банды.
And I've really got to find another college to apply to before Ezra finds out how I got into Talmadge. И мне реально нужно найти другой колледж и подать документы, пока Эзра не узнал, каким образом я попала в Тэлмадж.
"This is how it is" the music is saying. "Вот каким образом..." музыка разговаривает.
I fail to see how its relationship with Ms. Groves has anything to do with this. Я не вижу, каким образом ее связь с мисс Гроувс относится к этому делу.
I cannot understand, how it is that my grandmother does not punt. Не могу постигнуть, каким образом бабушка моя не понтирует!
So how did he end up shot and killed with your gun? Каким образом его застрелили из вашего пистолета?
So how did the McGrath boy end up dead? Так каким образом парнишка Маграт оказался мёртв?
We were even trying to work out how on earth I was going to break up with you, sir. Мы даже пытались решить, каким образом, мне порвать все отношения с вами, Сэр.
And how exactly can we be 40 places at once? Каким образом нам быть в сорока местах сразу?
And how is that any of your business? И каким образом это касается тебя?
So, then, how could he commit suicide? Итак, каким образом он мог совершить самоубийство?
But then how can we defend ourselves? Но тогда каким образом мы можем защитить себя?
Arlo, how can you be here? Арло, каким образом ты можешь здесь быть?
how will it make me feel better? Каким образом он сделает чтобы мне стало лучше?