My dear fellow citizens, I have the honor to inform you that your cinema "New Europe" will begin to work again. |
Мои дорогие сограждане, я имею честь сообщить Вам то ваше кино "Новая Европа" будет начинать работать снова. |
I'm sorry to barge in, your honor, but this is the woman who killed Carlos Ruiz. |
Прошу прощения, что мы ввалились сюда, ваша честь, но именно эта женщина убила Карлоса Руиза. |
An honor, I would happily oblige, were they not otherwise occupied in the south. |
Это честь и я бы с удовольствием предоставил солдат, если бы они не были заняты на юге. |
The specific name, ashei, is in honor of British-born Kenyan herpetologist James Ashe (1925-2004). |
Научное название змеи, Naja ashei, было дано в честь уроженца Великобритании, кенийского герпетолога Джеймса Эша (1925-2004). |
Asteroid 11998 Fermilab is named in honor of the laboratory. |
В честь Фермилаба был назван астероид 11998 Фермилаб. |
Betts Street, where the current post office now stands, is named in honor of him. |
Сейчас центральное почтовое отделение находится на улице Беттс, названной в его честь. |
They are known as the Mandela Rules in honor of the former South African President Nelson Mandela. |
В Кейптауне названа улица в честь бывшего президента ЮАР Нельсона Манделы. |
Uji no Wakiiratsuko committed suicide to solve a dispute over the imperial succession, and the shrine was built in his honor. |
Удзиноваки Ирацуко покончил с собой, чтобы решить спор о престолонаследии, и храм был построен в его честь. |
My family has had the honor of serving the owners of Faraway Downs for three generations. |
целых три поколения моих родных имели честь... служить владельцам... Фаравэй Даунс. |
The office of Worshipful Master is the highest honor to which a lodge may appoint any of its members. |
Должность досточтимого мастера - самая великая честь, которую ложа может оказать своему брату. |
May I have the honor of bringing you an ice? |
Могу я иметь честь принести вам лед? |
Would that have preserved the wife's honor, too? |
Это тоже защитило бы честь жены? |
These apples come from your ancestors, and your ancestors gave them the greatest honor they could give them. |
Это яблоки из огорода ваших предков, и ваши предки дали им величайшую честь которую они могли им дать. |
When the Cossacks returned home the following year, a stone church was laid in honor of the Nativity of the Blessed Virgin. |
Когда казаки на следующий год вернулись домой, то состоялась закладка каменного однопрестольного храма В честь Рождества Пресвятой Богородицы. |
In 1811 have built a church in honor of Protection of the Holy Virgin, the congregation numbered to 2010 people. |
В 1811 году построена церковь в честь Покрова Пресвятой Богородицы, прихожан насчитывалось до 2010 человек. |
Gail Borden established a condensed milk factory here in 1866, and the local library was named in his honor. |
В 1866 году предприниматель Гейл Борден основал здесь свой завод по производству сгущённого молока, в его честь названа местная библиотека. |
A statue in her honor also was raised by Clodius on the site of Marcus Tullius Cicero's house after it had been razed. |
Статуя в её честь была вознесена Клодием на месте дома Цицерона после того, как дом был разрушен. |
The love ballad he wrote to honor his wife, "Naima," was Coltrane's favorite composition. |
Одну из своих немногочисленных любовных баллад он написал в честь своей жены - «Naima» позже стала самой любимой композицией Колтрейна. |
She was to be named in honor of the 17th state, and was assigned to the Philadelphia Navy Yard for construction. |
Он был назван в честь 17-го штата США, строительство планировалось начать на Верфи ВМС в Филадельфии (Philadelphia Navy Yard). |
The name Bumpidee was chosen in honor of the children's television show Bumpity. |
Проект был назван в честь детского шоу Bumpity. |
Airy is an impact crater on Mars, named in honor of the British Astronomer, Royal Sir George Biddell Airy (1801-1892). |
Кратер назван в честь британского астронома, сэра Джорджа Бидделя Эйри (1801-1892). |
Shaolin abbot Zuduan (1115-1167) erected a stele in his honor during the Song dynasty. |
Настоятель монастыря Цзудуань (1115-1167) воздвиг в его честь колонну во время династии Сун. |
Writer Henry Bromell was the co-winner of the 2011 Writers Guild of America Award for Best Screenplay - Episodic Drama, sharing the honor with Vince Gilligan. |
Сценарист Генри Бромелл стал одним из лауреатов премии Гильдии сценаристов США за лучший сценарий - эпизодическая драма, разделив честь с Винсом Гиллиганом. |
A memorial in Jordan's honor was held at the Mark Taper Forum in Los Angeles on October 8, 1993, the day Gettysburg was released. |
8 октября 1993 года был открыт памятник в честь Джордана на Mark Taper Forum (Лос-Анджелес) в день выхода фильма «Геттисберг». |
It is named in honor of amateur astronomer Dr. Goethe Link, an Indianapolis surgeon, who built it with his private funds. |
Обсерватория названа в честь доктора Goethe Link, хирурга Индианаполиса, который вложил много средств в постройку. |