Английский - русский
Перевод слова Honor
Вариант перевода Честь

Примеры в контексте "Honor - Честь"

Примеры: Honor - Честь
Your honor Mr. Cady wouldn't have surreptitiously taped our meeting unless he knew that he'd - Ваша честь Мистер. Кэди бы не тайно выявляется нашу встречу Если только он не знал, что он...
I cannot begin to tell you what an honor it is to be able to provide all of the catering... Вы не представляете, какая это честь для меня готовить все угощения
And if yer life is a suitable exchange for my honor, tell me why my honor's not a suitable exchange for yer life? И если твоя жизнь подходит в обмен на мою честь, скажи мне, почему моя честь не подходит в обмен на твою жизнь.
SIMON: Well, it would have been nice to have won, but... (à la Jack Nicholson): ...it was an honor just to be nominated. Что ж, мне было очень приятно победить, но... (а-ля Джек Николсон) ...быть номинированным на премию - это уже огромная честь для меня.
It's an honor to get into that school, and if she wants to go there, she can go there. Это большая честь, поступить в этот университет и если она захочет там учиться, то она будет там учиться.
The Ministry of Justice of the Republic of Armenia has the honor to inform that now the Republic of Armenia has an Action Plan deriving from "The National Strategic Program of Human Rights Protection in the Republic of Armenia". Министерство юстиции Республики Армения имеет честь сообщить, что в настоящее время в Республике Армения принят план действий на основе "Национальной стратегической программы защиты прав человека в Республике Армения".
instead, his legacy will live on in a memorial garden I will plant there in his honor. "вместо этого, его наследие будет жить в мемориальном саду, который я установлю там в его честь"
Empress Wu retired from the throne, returning the title to the Crown Prince, in honor of her promise to Detective Dee. Она ушла в отставку, вернув трон наследному принцу, в честь обещания, данного Ди Жэньцзе
Your honor, my client, Zachary Westen, is seeking a divorce from his wife, Rosemary Westen, and joint custody of their two children, Ваша честь, мой клиент Захари Вестен, предъявляет на рассмотрение иск о расторжении брака со своей женой, Розмари Вестен, и о совместной опеке над их двумя детьми,
And I was fine with that, your honor, but after that, then it became volunteering at the community center, and then volunteering at the library, and it got to the point where she was home even less than I was... И я не возражал, ваша честь, но после этого, она стала волонтером в общественном центре, а потом - волонтером в библиотеке, и все дошло до того, что она находилась дома еще меньше, чем я...
Ladies and gentlemen, it is my privilege and honor to present for the first time in her life and in the office: Дамы и господа, для меня привилегия и честь представить вам впервые в ее жизни и в этом офисе...
"Peter Griffin, you and your family are cordially invited to a gala dinner in your honor at Rocky Point Manor." "Питер Гриффин, сердечно приглашаем вас и вашу семью на званый ужин в вашу честь в поместье Роки Пойнт."
But let's do that thing where we pick someone to represent us and fight in our honor, and then die in our place, right? Но давай сделаем так, выберем кого-нибудь, чтобы представлять нас и сражаться за нашу честь и умирать за нас, да?
The Cross Island Parkway in Queens, New York was renamed the "100th Infantry Division Parkway" in 2005 in honor of 2,300 soldiers from New York that served with the division during the war. Шоссе Кросс Айленд Парквэй в Куинсе, Нью-Йорк в 2005 году было переименовано в «Дорогу 100-й пехотной дивизии» в честь 2300 солдат из Нью-Йорка, которые служили в дивизии во время войны.
Vinnie Mancuso of New York Observer wrote, "'Smile Like You Mean It' in honor of the recent Presidential Inauguration, was completely stolen by David Mazouz, Camren Bicondova and returning guest star Cameron Monaghan." Винни Манкусо из New York Observer написал, «"Улыбайся от всей души" в честь недавнего Торжественного введения в должность президента, был полностью украден Давидом Мазоузом, Камрен Бикондовой и возвращением приглашенной звезды Камерона Монахэна».
The right limit was consecrated on November 6, 1877 in honor of the Exaltation of the Cross of the Lord, the left limit was consecrated on November 2, 1881 in the name of the Great Martyr Dmitry Solunsky. Правый предел освящён 6 ноября 1877 года в честь Воздвижения Креста Господня, левый предел освящён 2 ноября 1881 года во имя великомученика Дмитрия Солунского.
The family, their ideas, religion, and ideals, greatly influenced the young Wright, who later changed his middle name from Lincoln (in honor of Abraham Lincoln) to Lloyd in deference to his mother's family. Семья, её идеи, её религия и идеалы, оказали большое влияние на формирование личности молодого Райта, который позже изменил своё второе имя с «Линкольна» (в честь Авраама Линкольна) на «Ллойд» - в знак уважения к этой ветви семьи.
Prize was awarded to all co-founders of the project (including Andrey Rostovtsev, Mikhail Gelfand, Andrey Zayakin and Kirill Mikhailov) in two nominations: a special honorary nomination "For honor and dignity", and the nomination "People's vote". Премия получена совместно с другими основателями проекта (Андрей Ростовцев, Михаил Гельфанд, Андрей Заякин и Кирилл Михайлов) в двух номинациях: в особой почетной номинации «За честь и достоинство» и в номинации «Народное голосование»...
In 2017, in honor of 19th anniversary of Onyx's album "Shut 'Em Down" Atlanta's rapper Sick Flo, who also a member of Onyx's movement "100 MAD", released a tribute video "Shut 'Em Down". В 2017 году в честь 19-й годовщины выхода альбома «Shut 'Em Down» рэппер из Атланты SickFlo, который также является участником движения группы Onyx, «100 MAD», выпустил трибьют видео «Shut 'Em Down».
Whittier's hometown of Haverhill has named many buildings and landmarks in his honor including J.G. Whittier Middle School, Greenleaf Elementary, and Whittier Regional Vocational Technical High School. В родном городе Уиттьера, Хейверхилле, множество зданий и достопримечательностей названо в его честь, включая Среднюю школу им. Уиттьера, Начальную школу Гринлифа и Региональную профессиональную техническую среднюю школу Уиттьера.
The Military Intelligence Hall of Fame is a Hall of Fame established by the Military Intelligence Corps of the United States Army in 1988, to honor soldiers and civilians who have made exceptional contributions to Military Intelligence. Зал славы военной разведки США (англ. Military Intelligence Hall of Fame) - мемориальное учреждение, созданное в 1988 году органами военной разведки армии США в честь военных и гражданских лиц, которые внесли выдающийся вклад в развитие военной разведки США.
Later all the material the girls had been working on, which had the working title of "925" in honor of the samples of the precious metal, was stolen and the release was delayed. Позже весь материал к пластинке, предварительным названием которой было 925 (в честь пробы драгоценного металла), был похищен и релиз был отложен.
In 2011 in honor of the 80th anniversary from the day of the writer's birth, the Semyonov Cultural Foundation and Union of Journalists of Moscow established the annual Yulian Semyonov Award in the field of critical geopolitical journalism. В 2011 году, в честь 80-летия со дня рождения писателя, Культурный фонд Юлиана Семёнова и Союз журналистов Москвы учредили ежегодную премия имени Юлиана Семёнова в области экстремальной геополитической журналистики.
Your honor, these charges are... the only reason my client is here, Your Honor, is because her client created and distributed that photo. аша честь, эти обвинени€... единственна€ причина, почему мой клиент находитс€ здесь, ваша честь, потому что еЄ клиентка сделала и распространила фотографию.
If you honor me by electing me your representative, I will suspend all public school arts programs, and reject all You've got to be kidding me. Если вы окажете мне честь быть избранным представителем вашей воли, я закрою все программы по искусству в государственных школах, и отменю все Не может быть, это что, шутка?