Your honor, he doesn't know what he's saying. |
Ваша честь, он не знает, что говорит. |
It's an honor to die for your country. |
Это честь - умереть за свою страну. |
It was an honor serving with you. |
Это была честь работать с вами. |
Your honor, she's making a mockery of your court. |
Ваша честь, она делает ваш суд посмешищем. |
It's an honor, OSS 117. |
Знакомство с вами - честь для меня, агент 117. |
Your honor, I'd like the opportunity to call a character witness to testify that my client truly has changed. |
Ваша честь, мне необходима возможность позвать свидетеля для дачи показаний, что мой клиент действительно изменился. |
In honor of Halloween, the city manager's office will be throwing a scary movie night in the courtyard. |
В честь Хэллоуина офис городского управляющего проводит ночь ужастиков на заднем дворе. |
I don't believe I had the honor. |
Не верю, что я имею честь... |
You always told me, honor before all. |
Ты всегда мне говорил, что честь прежде всего. |
I just want to say that it's an honor to meet a fellow Airbender. |
Я лишь хотел сказать, что это честь для меня встретить собрата мага воздуха. |
And if he used the boy to get you, it would stain the aristocrat's honor. |
Воспользовавшись мальчиком, чтобы заполучить тебя он запятнал бы честь графа. |
Rosie Falta, will you do me the honor... |
Рози Фальта, окажешь ли ты мне честь... |
Your honor, by all accounts, this will be a very close election. |
Ваша честь, по всем подсчетам, это будут очень напряженные выборы. |
An honor to meet San Francisco's legendary taste-maker. |
Это такая честь познакомиться с легендарной законодательницей вкуса "Сан-Франциско". |
We're going to throw a ball in his honor. |
Мы устроим бал в его честь. |
This is not just another routine arrest, your honor. |
Это не просто очередной арест, ваша честь. |
Your honor, this is a delaying tactic. |
Ваша честь, это тактика затягивания процесса. |
We believe these funds are derived from drug sales, Your honor, the very charge against the defendant. |
Мы полагаем, что эти средства получены от продажи наркотиков, ваша честь, а именно это инкриминируется обвиняемому. |
In the meantime, we ask be released, your honor. |
Тем временем, мы просим выпустить мистера Агоса, ваша честь. |
Is the most prestigious honor offered at this college. |
Самая большая честь предлагаемая этим колледжем. |
It is an honor and a privilege, milady. |
Это честь для меня, миледи. |
It's true, it's an honor to stand beside a King. |
Это правда, это честь стоять рядом с королём. |
Your honor, Mr. Walker has access to resources, both monetary and logistical. |
Ваша честь, у мистера Уокера есть доступ к ресурсам, как материальным, так и логистическим. |
We may be past that, your honor. |
Мы можем пренебречь этими фактами, Ваша честь. |
You honor us with your bravery. |
Большая честь быть рядом с такими храбрецами. |