Let them kill me; it does not concern me so long as I have instilled pride, honor, and freedom in you. |
Пусть они убьют меня; неважно, как долго я давал вам гордость, свободу и честь. |
It shared with 14 July 1789 and 10 August 1792 the honor of having a ship of the line named after it. |
Оно разделило вместе с 14 июля 1789 и 10 августа 1792 честь наименования линейного корабля его именем. |
The ceremony is organized in honor of our heroic ancestors who never failed their homeland and people, who would rather die than live shamefully. |
Церемония проводится в честь наших героических предков, которые никогда не свою родину и народ, который готов скорее умереть, чем жить позорно. |
He afterwards claimed that he had visited her house in order to safeguard her honor. |
Далее он утверждал, что посетил её дом, чтобы защитить её честь. |
Jordan lost the title to Warrior on June 25, 2008 in Barcelona, while holding the honor of being Warrior's very last opponent. |
Джордан проиграл титул Воину 25 июня 2008 года в Барселоне, держа честь что он был самым последним соперником Воина. |
A conference in honor of Stanley Deser and the ADM collaborators was held in November 2009 at Texas A&M University on the 50th anniversary of their research. |
Конференция в честь Стэнли Дезера и сотрудников ADM была проведена в ноябре 2009 года в Техасском университете A & M на 50-летие их исследования. |
In 1875, Bahadur's statue and four dragon monuments were moved into a newly built temple in his honor, hence the location of the festival moved. |
В 1875 году статуя Бахадура и четыре памятника дракону переведены во вновь построенный храм в его честь, поэтому место проведения Фестиваля переехало. |
Establishment of a holiday in honor of all Russian saints and writing required service of this holiday. |
Установление праздника в честь всех русских святых потребовало и написания службы этого праздника. |
In honor of Taquet's work on the specimen, Christopher Bennett named the species C. taqueti in 2007. |
В честь работы Таке, проделанной над образцом, Кристофер Беннет в 2007 году назвал вид Ctenochasma taqueti. |
In 1982, the frigate, USS Vandegrift (FFG-48) was named in his honor. |
В 1982 в его честь был назван фрегат USS Vandegrift (FFG-48). |
The 1st Youth In Film Awards ceremony was held in October 1979, at the Sheraton Universal Hotel in Hollywood to honor outstanding young performers of the 1978/1979 season. |
1-я церемония награждения состоялась в октябре 1979 года, в Sheraton Universal Hotel в Голливуде в честь выдающихся молодых актёров за сезон 1978-1979 годов. |
On December 30, 2008, Buckethead released two new tracks via his website to honor the 24th birthday of basketball player LeBron James. |
30 декабря 2008 г. Бакетхэд публикует две новых песни на своем сайте в честь 24 дня рождения баскетболиста Джеймса Леброна. |
Broadway's Booth Theatre was the first, and remains the oldest, Broadway theatre to be named in honor of an actor. |
Бродвейский театр Бута был первым и остаётся старейшим бродвейским театром, названным в честь актёра. |
In 2005, the Rotary Club sponsored a commission for a statue to honor Chief Piomingo, a leader of the Chickasaw people who had occupied this area. |
В 2005 году ротари организовали комиссию с целью установки статуи в честь вождя Пиоминго, лидера чикасо, которые занимали этот район. |
In Doniphan's honor, Joseph and Emma Hale Smith named a son Alexander Hale Smith. |
В честь Донифана Джозеф и Эмма Хейл Смит назвали сына Александр Хейл Смит. |
The monastery also was named in honor of the deliverance of Moscow from the conquest of Timur's troops in 1395. |
Монастырь же получил своё название в честь избавления Москвы от завоевания войсками Тамерлана в 1395 году. |
In 1965, the genus Muellerina Bassiouni (family Hemicytheridae) was named in his honor. |
В 1965 году род Muellerina (Bassiouni) из семейства Hemicytheridae был назван в его честь. |
In October 1970, the school, opened a military parade of the Baku garrison in honor of the 50th anniversary of Soviet Azerbaijan. |
В октябре 1970 г. училище, как и на предыдущих парадах, открывало военный парад войск Бакинского гарнизона в честь 50-летия Советского Азербайджана. |
He gave the eight grantees, called Lords Proprietor, the land called Carolina, in honor of King Charles I, his father. |
Восьми грантополучателям, названными лордами-собственниками он даровал землю, названную в честь его отца Карла I - Каролина. |
One of his favorite players growing up was former Texas Rangers first baseman Will Clark, and the main reason he wears number 22 is to honor Clark. |
Одним из его любимых игроков был бывший игрок «Техас Рейнджерс» первой базы Уилл Кларк - основная причина, почему он носит номер 22 (в честь Кларка). |
The Brady Handgun Violence Prevention Act, also known as "the Brady Bill", was named in his honor. |
Акт Brady Handgun Violence Prevention Act был назван в его честь (также известен как «Билль Брейди»). |
The city was named in honor of Abner Norman, the area's initial land surveyor, and was formally incorporated on May 13, 1891. |
Город был назван в честь первого землемера Абнера Нормана и официально зарегистрирован 13 мая 1891 года. |
In January 2009, Shakira performed at the Lincoln Memorial "We Are One" festivities in honor of the inauguration of President Barack Obama. |
В январе 2009 года Шакира выступила у Мемориала Линкольну с «We Are One» на празднике в честь инаугурации Президента Барака Обамы. |
Dugléré also created the Pommes Anna, reputedly named in honor of the famous courtesan of the Second Empire, Anna Deslions. |
Дюглере также создал блюдо под названием «Картофель Анна», по общему мнению, названный в честь знаменитой куртизанки Второй Империи Анны Делион (Anna Deslions). |
While Viktor continues to taunt Adonis publicly, he is constantly pressured by his father to regain their honor. |
В то время как Виктор продолжает публично насмехаться над Адонисом, его отец постоянно давит на него, чтобы вернуть себе их честь. |