Английский - русский
Перевод слова Honor
Вариант перевода Честь

Примеры в контексте "Honor - Честь"

Примеры: Honor - Честь
90% of the media in this country is controlled by six corporations, Your Honor. 90% СМИ в этой стране контролируется шестью корпорациями, ваша честь.
Your Honor, you were just about to decide. Ваша честь, мы собирались принять решение.
Your Honor, we believe this evidence touches upon your First Amendment concern. Ваша честь, мы полагаем, эта улика касается первой поправки.
Your Honor, you never heard on my motion to dismiss. Ваша честь, вы не рассмотрели мою просьбу.
Your Honor, I'm not asking about the content of the grand jury proceeding. Ваша честь, я не спрашиваю о содержании заседаний присяжных.
Well, that depends on the question, Your Honor. Это зависит от вопроса, ваша честь.
Your Honor, there's nothing exculpatory on that recording. Ваша честь, на видео нет ничего оправдательного.
Your Honor, Mr. Little can't manage his own affairs. Ваша Честь, мистер Литтл не может управлять своими делами.
Just... excuse me, Your Honor, just one more matter. Простите, ваша честь, только одна вещь.
That's why we asked to be heard in here, Your Honor. Поэтому мы просили выслушать нас тут, ваша честь.
Which my client will be pleading not guilty to on all counts, Your Honor. Мои клиент отвергает обвинения по всем статьям, ваша честь.
Your Honor, the defense would like to request a brief recess. Ваша Честь, защита просит короткий перерыв.
That's enough for a warrant, Your Honor. Этого достаточно для ордера, Ваша Честь.
This is nothing more than a ploy, Your Honor. Это не более чем уловка, ваша честь.
I'm sorry, Your Honor, I tried. Простите, ваша честь, я пыталась.
It's a perfectly reasonable request, your Honor. Это абсолютно обоснованный запрос, ваша честь.
Your Honor, my-my cross will only take a few minutes. Ваша честь, мои вопросы займут только несколько минут.
Leave it to me, Your Honor. I'll deal with him. Оставьте это мне, Ваша честь.
Your Honor, The People are asking $500,000. Ваша Честь, Народ просит $500,000.
Mr. Polesky is a transient, Your Honor. М-р Полесски бездомный, Ваша Честь.
No more questions of this witness, Your Honor. Больше вопросов нет, Ваша Честь.
Your Honor, we're within the limits. Ваша Честь, всё в рамках.
Your Honor, the defendant's economic situation allows for the real possibility of flight. Ваша Честь, финансовое положение подсудимого позволяет совершать перелёты.
The witness just said he hasn't read the DSM, Your Honor. Свидетель сказал, что не читал этот справочник, Ваша Честь.
Your Honor, my next witness must have been detained. Ваша Честь, мой следующий свидетель задерживается.