Английский - русский
Перевод слова Honor
Вариант перевода Честь

Примеры в контексте "Honor - Честь"

Примеры: Honor - Честь
The foundation stone of the monument was laid on June 1, 2012 in honor of the 55th anniversary of the founding of the Institute of Cytology and Genetics. Первый камень в основание памятника был заложен 1 июня 2012 года в честь 55-летия со дня основания Института цитологии и генетики.
this is a huge honor, and we're all going to celebrate this, including Brennan. Это огромная честь, и мы все будем рады за тебя, включая Бреннан.
When the agreement was received, the Moscow government allocated money for the construction of this grandiose staircase in honor of the victory of the Battle of Stalingrad. Когда согласование было получено, Москва выделила деньги на строительство грандиозного объекта в честь победы в Сталинградской битве.
After World War II, three Austrian cities - Leoben, Bruck an der Mur and Kapfenberg named city squares in his honor and Bertolt Brecht wrote a poem about his struggles. После Второй мировой войны три австрийских города - Леобен, Брукк-ан-дер-Мур и Капфенберг - назвали в его честь городские площади, а Бертольт Брехт написал стихотворение о его борьбе.
On February 28, 2005, in honor of the 120th anniversary of Uzeyir Hajibeyov, President Ilham Aliyev signed an order to carry out major repairs in the museum house. 28 февраля 2005 года, в честь 120-летнего юбилея Узеира Гаджибекова Президент Ильхам Алиев подписал распоряжение о проведении капитального ремонта в доме-музее.
Eielson Air Force Base and the Liberty ship SS Carl B. Eielson are named in his honor, as is the new visitor center at Denali National Park and Preserve. Авиабаза Эйлсон и Либерти SS Carl B. Eielson названы в его честь, как и наблюдательный пост в национальном парке Денали.
In 2009, President Barack Obama held a ceremony at the White House to honor Jennings as a representative of his contributions to saving the Gilbert Stuart painting and other valuables. В 2009 году президент Барак Обама провел церемонию в Белом доме в честь Дженнингса как представителя рабов, внесших вклад в спасение полотна Гилберта Стюарта и прочих ценностей.
The monument and memorial complex were built in 1961 in honor to the martyrs and fallen fighters of the People's Liberation Struggle in Macedonia. Памятник и мемориальный комплекс был построен в 1961 году в честь павших бойцов народно-освободительной борьбы в Македонии.
It was known as Hall of the Mirrors until 2003 when it was renamed in honor to the first guest of the palace. Ранее назывался залом зеркал, но 2003 году изменил своё название в честь первого гостя дворца.
Jon Caramanica, a music critic for the New York Times, held a special remembrance podcast episode to honor Peep following his death which was released on November 22, 2017. Музыкальный критик Джон Караманика с «New York Times» провел специальный эпизод подкаста в памяти в честь Пипа, который был выпущен 22 ноября 2017 года.
Blue explained in the 12 September 2016 announcement that the rocket would be named New Glenn in honor of the first American astronaut to orbit the Earth, John Glenn. В сентябре 2016 года, Blue Origin сообщила, что ракета будет называться New Glenn в честь первого американского астронавта вышедшего на земную орбиту Джона Гленна.
After examining more specimens from Senegal, Cadenat described the new species in a 1959 issue of the scientific journal Bulletin de l'Institut Francais d'Afrique Noire (Sér A) Sciences Naturelles, naming it in Poll's honor. Изучив несколько образцов из Сенегала, Кадена описал новый вид в 1959 в выпуске научного журнала «Bulletin de l'Institut Francais d'Afrique Noire (Sér A) Sciences Naturelles», назвав его в честь автора доклада.
He was assassinated at the Manila International Airport (now named the Ninoy Aquino International Airport in his honor) upon returning home from exile in the United States. Был убит в международном аэропорту Манилы (который впоследствии был назван в его честь) по возвращении домой из эмиграции в США.
It was with great honor that I accepted the invitation of the Teatro Municipal Guard to participate in the "Table of Contents" with 20 photographs. Это была большая честь, что я принял приглашение театра муниципальной гвардии для участия в "Содержание" с 20 фотографиями.
We want to remind that the ICSEB possesses the honor of having as a surgical team director; the neurosurgeon who 17 years ago described the transcendental role of the filum terminale as a solution to these pathologies, Dr. M. B. Royo Salvador. Нам бы хотелось напомнить, что БИКСС имеет честь распологать в качестве директора хирургического коллектива нейрохирургом, который 17 лет назад описал определяющую роль концевой нити как решение для данных патологий - доктор М.Б. Ройо Сальвадор.
In 2015, asteroid 8630 (1981 EY35) was designated 8630 Billprady in his honor. В 2015 году астероид 8630 (1981 EY35) получил название «8630 Billprady» в его честь.
In honor of "Pet Week", a celebration of all the Marvel Universe animals, several animal debut issues were available for free on Marvel's digital comics. В честь «Недели животных», посвященного всем животным Вселенной Marvel, несколько выпусков дебютного животного были доступны бесплатно в цифровых комиксах Marvel.
Our boss would like to see Mr. Tang would he do us the honor? wonderful Наш босс хотел бы встретиться с Мистером Тэнгом. Он окажет нам честь? Чудесно.
In the past, a procession was held in her honor in the town of Dijon. В прошлом шествия в её честь бывали в городе Дижон.
I tremble at the honor of announcing... the culmination of humanity's long history of intellect and science. Я взволнован, потому что имею честь объявить... о кульминации научных достижений человечества!
A man has his honor and his word and that's it. У мужчины есть его честь и его слово, и это так.
Now we know your honor is truly impartial, And that any influence would have landed on deaf ears, Мы знаем, что Ваша Честь действительно беспристрастен, и что любое давление будет пресекаться на корню,
Respondent. Will: Your honor, Ваша честь, все очень просто.
This man has the honor to be Jaqen H'ghar, once of the free city of - Человек имеет честь быть Якеном Хгаром из вольного города... Лората.
What do you know about honor? Те, в ком есть честь.