In his honor, Ashdod's main street and two of its schools named after him. |
В его честь названа главная улица и две школы в Ашдоде. |
Renamed in 1919, "in honor of the Soviet peasantry." |
Переименована в 1919 году, «в честь советского крестьянства». |
If a man loses namus because of a woman in his family, he may attempt to cleanse his honor by punishing her. |
Если мужчина портит свою честь из-за женщины в его семье, он может наказать её. |
In 2009, Virgin Galactic named its first commercial spaceship VSS Enterprise to honor the Star Trek vessel. |
В 2009 году, американская компания Virgin Galactic назвала свой первый коммерческий космический корабль VSS Enterprise в честь звездолёта «Звёздного пути». |
On 10 May there was a new parade in his honor. |
13 сентября в его честь состоялся парад в Нью-Йорке. |
The specific name, warreni, is in honor of English zoologist Ernest Warren (1871-1945), who collected the holotype. |
Видовое название, warreni, дано в честь английского зоолога Эрнста Уоррена (1871-1945), который поймал голотип вида. |
The species is named in honor of Dr. Lee Simmons, former director of the Omaha Henry Doorly Zoo in Nebraska. |
Видовой эпитет дан в честь доктора Ли Симмонса, бывшего директора зоопарка в городе Омаха, штат Небраска. |
He chose number 21 for the Suns to honor Kevin Garnett and Tim Duncan, his favorite players. |
В команде Алексей выбрал себе номер 21, в честь своих любимых игроков Кевина Гарнетта и Тима Данкана. |
The specific name, forstenii, is in honor of Dutch naturalist Eltio Alegondas Forsten (1811-1843). |
Название дано в честь голландского зоолога Eltio Alegondas Forsten (1811-1843). |
The Cross of the Millennium - Acrylic sculpture presented to Pope John Paul II in 1997 in honor of 50 years of priesthood. |
«Крест тысячелетия» - акриловая скульптура, которую открыл папа римский Иоанн Павел II в 1997 году в честь 50 лет священства. |
In 1907, the Charlotte Cushman Club was founded and named in her honor. |
В 1907 году в США был создан в её честь клуб Charlotte Cushman Club. |
For the first few months, the cooperative was called "Interface"; then it was renamed in honor of the DEMOS operating system. |
В первые месяцы назывался «Интерфейс», затем был переименован в честь созданной в институте операционной системы ДЕМОС. |
In 2014, in honor of the 10th anniversary of Madvillainy, Stones Throw released special edition of the album on vinyl. |
В 2014 году, в честь десятилетия Madvillainy, лейбл Stones Throw выпустил специальное ограниченное переиздание альбома на виниловых пластинках. |
But more surprisingly, this new traditional song is written in honor of a white man, a young French everybody out there called "Alex". |
Но еще более удивительно, что эта новая традиционная песня написана в честь белого человека, молодого французского всем, кто называется "Алекс". |
It is believed's Church, built in Vilnius Lower Castle before 1390, was so named in Anna's honor. |
Считается, что церковь Святой Анны в Нижнем Виленском замке, построенная до 1390 года, была названа в честь великой княгини. |
Eddard also plans to question Jon Arryn's former squire, but the recently knighted young man is killed while jousting at the tournament held in Eddard's honor. |
Эддард также планирует расспросить бывшего сквайра Джона Аррена, но недавно посвящённый в рыцари молодой человек гибнет на рыцарском турнире в честь Эддарда. |
Some sources state that the original name given to the city was "Diaz" in honor of Porfirio Diaz, then president of Mexico. |
Некоторые источники утверждают, что изначально город назывался Диасом в честь Порфирио Диаса, который занимал пост президента Мексики. |
The obelisk in honor of Garibaldi's visit to Taganrog was inaugurated on June 2, 1961 for the centenary of Italy's liberation. |
Обелиск в честь визита Гарибальди в Таганроге был торжественно открыт 2 июня 1961 года, к столетию со дня освобождения Италии. |
Gene Roddenberry chose the letter "Q" in honor of his friend, Janet Quarton. |
Джин Родденберри выбрал букву Q в честь своего друга Жанет Квартон (англ. Janet Quarton). |
Truman visited Key West shortly after his 1948 re-election and Division Street was renamed Truman Avenue in his honor. |
Трумэн посетил Ки-Уэст вскоре после его перевыборов в 1948 г., и в его честь Дивижн-стрит (Division Street) была переименована в Трумэн-авеню. |
The name of the fort was later changed to Fort Sherman to honor the general. |
Позже форт был переименован в Форт Шерман, в честь генерала. |
Even though I'm not nominated, it's such an honor to be going to prom with a potential queen. |
И хотя я не номинирован, для меня такая честь пойти на выпускной с потенциальной королевой. |
That same night, Allen joined the other Idol winners to sing "Together We Are One" to honor Simon Cowell. |
В ту же ночь Аллен присоединился к другим победителям Idol, чтобы спеть «Together We Are One» в честь Саймона Коуэлла. |
The next day, she released a new song, "Girl Meets Boy," in honor of Prince. |
На следующий день она выпустила новую песню «Girl Meets Boy» в честь Принса. |
In honor of the opening of telephone communications in the city in 2006, a bronze plaque was installed on the city administration building. |
В честь открытия телефонной связи в городе в 2006 году на здании городской администрации была установлена бронзовая доска. |