Английский - русский
Перевод слова Honor
Вариант перевода Честь

Примеры в контексте "Honor - Честь"

Примеры: Honor - Честь
Your Honor, Mr. Harwood cannot deny money to Violet for arbitrary reasons. Ваша честь, мистер Харвуд не может отказать Вайолет в деньгах по необоснованным причинам.
Your Honor, I want to apologize for wasting the court's time. Ваша честь, приношу извинения за то, что потратил Ваше время.
I'm a widower, Your Honor. Я - вдовец, Ваша честь.
Your Honor, if I could speak. Ваша честь, можно мне сказать.
Your Honor, the defense would like the transcripts to be... Ваша честь, защита хотела бы, чтобы протоколы...
We ask that the record of the earlier trial be excluded from the records as prejudicial, Your Honor. Мы просим, чтобы записи с прошлого суда были исключены как способные создать предубеждение, ваша честь.
She's exactly right, Your Honor. Она абсолютно права, ваша честь.
Your Honor, if there's no public knowledge of an I.A.D investigation, that means the officer was cleared. Ваша честь, если нет публичной огласки служебного расследования, это означает, что офицер был оправдан.
I can't say, Your Honor. Не могу сказать, ваша честь.
Someone tried to help me, Your Honor. Кое-кто пытался мне помочь, ваша честь.
I answered your question, Your Honor. Я ответила на ваш вопрос, ваша честь.
Not on us, Your Honor. Мы на месте, ваша честь.
Yes, it is, Your Honor. Да, есть, ваша честь.
Your Honor, objection, we've had no access to this testing. Ваша честь, возражаю, у нас не было доступа к исследованию.
Your Honor, we haven't been prepared for this. Ваша честь, мы не были готовы к этому.
Your Honor, Mr. Wheeler isn't learning. Ваша честь, мистер Уилер ничему не учится.
Your Honor, I'm Lucca Quinn. Ваша честь, я Лукка Куин.
Your Honor, this is a stalling tactic. Ваша честь, это тактика затягивания процесса.
Your Honor, I must again ask for a continuance. Ваша честь, я еще раз должна попросить вас отложить заседание.
Again we ask for a continuance, Your Honor. И снова мы просим об отсрочке, ваша честь.
Yes yes yes, Your Honor. Да, да, да, Ваша Честь.
Your Honor, I would caution you not to do that. Ваша Честь, хотел бы предупредить вас о последствиях.
Your Honor, we ask that you lift the injunction preventing my client from taking his wife's body from the mortuary. Ваша честь, мы просим вас отменить постановление, запрещающее моему клиенту забрать тело его жены из морга.
Your Honor, per the municipal code, it is illegal to bury a person on private property within city limits. Ваша честь, согласно муниципальному кодексу, запрещено хоронить людей на частной собственности в пределах города.
Your Honor, the Garveys have complied with all of California's requirements to adopt Ryan. Ваша честь, семья Гарви соответствует всем требованиям штата Калифорния, для усыновления Райана.