Yes, he has, Your Honor. |
Да, именно так, Ваша Честь. |
Your Honor, the defendant has clearly made a claim that we are now at liberty to impeach. |
Ваша Честь, ответчик сделал четкое заявление которое мы сейчас имеем право опровергнуть. |
No, Your Honor, I did not. |
Нет, Ваша честь, не знал. |
But, Your Honor, we don't need a subpoena now. |
Но, Ваша честь, теперь нам не нужна повестка. |
Your Honor, that is grossly unfair. |
Ваша честь, это чрезвычайно несправедливо. |
You misunderstand me, Your Honor. |
Вы неправильно меня поняли, ваша честь. |
Your Honor, I am speechless. |
Ваша честь, у меня нет слов. |
Time is all we need, Your Honor. |
Время - все что нам нужно, ваша честь. |
"Joan," Your Honor. |
"Джоан", ваша честь. |
Attorney is testifying, Your Honor. |
Адвокат дает показания, ваша честь. |
Your Honor, or from this court. |
Ваша Честь, или как вас там. |
Three Forks, I-We can check that in about two hours, Your Honor. |
Мы можем зто проверить за два часа, Ваша честь. |
Your Honor, the purpose of this suit is very evident now. |
Ваша честь, цель этого заявления стала совершенно очевидной. |
Your Honor, this suit was brought to determine whether or not Mr. Tyler married me. |
Ваша честь, нашей целью было выяснить, женат мистер Тайлер на мне или нет. |
The prosecution rests, Your Honor. |
У меня все, Ваша Честь. |
We have a motion, Your Honor. |
У нас есть ходатайство, Ваша Честь. |
Your Honor, we move that you recuse yourself. |
Ваша ЧЕсть, мы ходатайствуем о вашем самоотводе. |
Your Honor, you showed bias against us. |
Ваша Честь, вы проявляете предвзятость к нам. |
We do, Your Honor, but you've given us no other choice. |
Мы понимаем, ваша честь, но вы не оставили нам выбора. |
Well, that is your right, Your Honor. |
Это ваше право, Ваша Честь. |
Your Honor, this is truly outrageous. |
Ваша честь, это действительно возмутительно. |
Your Honor, we're having trouble locating my next witness Carrie Cooke. |
Ваша честь, у нас имеются трудности с определением местонахождения нашего следующего свидетеля, Кэрри Кук. |
Your Honor, we weren't expecting a confrontation. |
Ваша Честь, мы не планировали очную ставку. |
Your Honor, the witness's personal beliefs and biases are driving his conclusions. |
Ваша Честь, заключения свидетеля основаны на персональной вере и предвзятости. |
Your Honor, there are sufficient similarities to consider this a defense. |
Ваша Честь, достаточно сходств, чтобы использовать это в защите. |