Английский - русский
Перевод слова Honor
Вариант перевода Честь

Примеры в контексте "Honor - Честь"

Примеры: Honor - Честь
For the past five years, I've had the honor of being part of the Children's Hospital. Последние пять лет я имела честь помогать детской больнице.
It is an honor to meet you. Для меня честь встретиться с вами.
Thanks for coming out tonight to the musicians hall of fame to honor this very talented young songwriter. Спасибо, что пришли сегодня вечером в зал славы музыкантов в честь этого очень талантливого молодого композитора.
The Graysons are incredibly powerful, your honor. Грейсоны невероятно могущественны, ваша честь.
It's an honor to witness this. Для меня честь быть очевидцем этого события.
Martin. Mr. Damian it's a honor. Мартин, мистер Хейл, такая честь.
It is an honor to have a future congressman grace my club. Для меня честь принимать будущего конгрессмена в моем клубе.
It's an honor to meet you. Это большая честь встретиться с вами.
Sir, it's an honor having you, sir. Сэр, для нас большая честь принимать вас.
I know how you feel about her, but it is a benefit to honor your grandmother. Я понимаю твоё отношение к ней, но это вечер в честь фонда твоей бабушки.
I'm sorry, your honor, but this tape is admissible. Простите, ваша Честь, но эта запись юридически приемлема.
We have no objection to this juror, your honor. Мы не возражаем против этой кандидатуры, ваша Честь.
Your honor, the people would like to use a peremptory challenge to strike this juror. Ваша Честь, обвинение хотело бы использовать отвод без указания причины этого кандидата.
It'll be fine, your honor. Все будет в порядке, ваша Честь.
Actually, your honor, the people have a motion. Вообще-то, Ваша честь, у нас есть прошение.
You do us honor with your presence. Вы делаете нам честь своим присутствием.
I would trade honor for water. Я обменяла бы честь на воду.
Besides, this is an honor. И вообще, это такая честь.
Come defend the great man's honor. Пошли, защитим честь великого человека.
It's an honor to welcome the source of our greatness. Это честь, приветствовать причину нашего величия.
It's a great honor to hear you speak in person. Для меня большая честь услышать вас лично.
I'm right here, your honor. Я прямо здесь, ваша честь.
Cardinal Morosini, what an honor and a pleasure to meet you. Кардинал Моросини, какая честь и удовольствие видеть Вас.
It's an honor to meet you. Для меня честь встретиться с тобой.
It's my honor, Lieutenant Gaeta. Это для меня честь, лейтенант Гаета.