Then she should appear before us and receive our honor. |
Тогда она должна появляться перед нами и принимать наше почтение. |
You know, back in those days, honor and respect for the badge meant something. |
Знаешь, возвращаясь в то время, почтение и уважение значка что-то значило. |
You honor us, but my husband tends to final preparations for tomorrow's games in town. |
Ваше почтение, но мой муж готовит последние приготовления для завтрашних игр в городе. |
I thought keeping this garden would be a nice way to honor her. |
Я подумала, что уход за этим садом - лучший способ выразить ей почтение. |
Mrs. Underwood, it is an honor. |
Госпожа Андервуд, мое почтение. |
My honor, Mr. Salvatore. |
Мое почтение, мистер Сальваторе. |
My honor, professor. |
Мое почтение, профессор. |
Scholarly honor and official rank are not needed. |
А вам необходимо почтение и высокое положение в обществе. |
So in Grand Central Terminal 11 years ago, we built a booth where anyone can come to honor someone else by interviewing them about their life. |
И вот 11 лет назад на Центральном вокзале Нью-Йорка мы создали будку, где любой человек мог оказать почтение другому человеку, взяв у него интервью о его жизни. |
Honey, did you know that the Jivaro tribe... in order to honor a loved one... and show to offer her, on the evening of the third moon... |
Дорогая, знаешь, индейцы племени Хиварос, чтобы оказать почтение первой красавице и чтобы добиться ее расположения преподносят ей согласно обычаю в полнолуние отрезанную голову. |
Is nothing more than a great way To honor someone. |
Ничего большего, чем прекрасный способ оказать свое почтение кому-то. |
International a transport-expeditionary company "TRANSPORT of UKRAINE" expresses the respect and has the honor to offer to Your attention next information about our activity. |
Международная транспортно-экспедиционная компания "ТРАНСПОРТ УКРАИНЫ" выражает своё почтение и имеет честь предложить Вашему вниманию следующую информацию о нашей деятельности. |
And I thank all of you for allowing us this opportunity to honor the artists and the arts, not through a battle, |
И благодарю всех за предоставленную возможность выразить почтение художникам и живописи. |
We are here to honor the throne of Muad'Dib... and his sister, the holy regent. |
Мы здесь, чтобы засвидетельствовать свое почтение трону Муад-диба и его сестры Святой Регентши. |
Did you know that the Jivaro Indians, to honor their ladylove and show her their gratitude, have a custom of offering, on the night of the third moon... a shrunken head. |
Дорогая, знаешь, индейцы племени Хиварос, чтобы оказать почтение первой красавице и чтобы добиться ее расположения преподносят ей согласно обычаю в полнолуние отрезанную голову. |