Английский - русский
Перевод слова Honor
Вариант перевода Честь

Примеры в контексте "Honor - Честь"

Примеры: Honor - Честь
We have just one more witness, Your Honor. У нас всего лишь один свидетель, ваша честь.
Your Honor, the always-creative Ms. Tascioni is using this suit to obstruct my federal case. Ваша честь, вечно изобретательная мисс Тасиони использует этот процесс, чтобы помешать моему делу в Федеральном суде.
Again, Your Honor, this testimony is being used purely to shake me down. Повторяю, ваша честь, эти показания используются исключительно, чтобы вытрясти меня.
Your Honor, that is a stretch. Ваша честь, притянуто за уши.
If Your Honor would lose 20 pounds, I would consider tapping that. Если бы ваша честь сбросила десяток килограммам, я бы ещё подумал вдуть вам или нет.
Just... excuse me, Your Honor, just one more matter. Простите, ваша честь..., есть еще одно основание.
We request a recess, Your Honor. Мы просим перерыв, ваша честь.
Your Honor, I have to request we go back into the SCIF. Ваша Честь, у меня просьба, чтобы мы вернулись в ЗСОСИ.
Well, yes, Your Honor. Что ж, да, ваша честь.
Excuse me. Objection, Your Honor. Прошу прощения, ваша честь, кто допрашивает свидетеля?
Your Honor, respondent would stipulate that this contract as a whole is not coercive. Ваша честь, ответчик будет настаивать, что договор в целом имеет не принудительный характер.
It constitutes blackmail, Your Honor. Это установленное вымогательство, ваша честь.
Goes to the witness's frame of mind, Your Honor. И это влияет на умонастроение свидетеля, ваша честь.
Your Honor, a citizen has the expectation of privacy inside his own home. Ваша честь, гражданин имеет право на неприкосновенность частной жизни в своём собственном доме.
I have no further questions, Your Honor. У меня больше нет вопросов, Ваша честь.
Yes, Your Honor, I do. Да, Ваша Честь, я скажу.
It's highly relevant, Your Honor. Это имеет большое значение, Ваша честь.
Your Honor, the prosecution clearly has no case. Ваша честь, у истца нет никаких доводов.
We are $60 million in debt, Your Honor. У нас долг в 60 миллионов долларов, ваша честь.
I was suspended from the law for six months, Your Honor. Я был отстранен от юридической практики на шесть месяцев, ваша честь.
Your Honor, no one wins if you liquidate us. Ваша честь, никто не выиграет, если вы ликвидируете нас.
Your Honor, sorry to take over here. ASA Altman. Ваша честь, простите за изменения, заместитель прокурора Альтман.
Your Honor, Officer Robb creates false positives in order - to search cars for drugs... Ваша честь, офицер Робб провоцирует фальшивое обнаружение, чтобы обыскивать машины на наркотики...
Your Honor, these are very serious allegations. Ваша честь, это очень серьезные обвинения.
"Sellable" is a reach, Your Honor. "Продажа" - это преувеличение, Ваша честь.