He's trying to honor a pledge he made to your brother. |
Он пытается сдержать обещание, данное твоему брату. |
I gave you my word. I intend to honor it. |
Я даю вам слово и намерена сдержать его. |
You made a commitment to someone, you have to honor it. |
Ты пообещала, и должна сдержать обещание. |
You must honor your word! |
Ты должен сдержать свое слово! |
I really should honor the cold one promise. |
И должен сдержать своё обещание. |
You got to honor this. |
Ты должен сдержать слово. |
We must honor our commitments under the Millennium Development Goals as a pragmatic as well as a moral responsibility. |
Мы должны сдержать свои прагматические и нравственные обещания, данные в рамках «целей развития тысячелетия». |
On the other hand, if you want to honor this agreement, then that's simple - you do so. |
Если же вы хотите сдержать данное вами слово, всё очень просто: |
It's time for you to honor it. |
Теперь твоя очередь, сдержать свое слово. |
You made a commitment, Ms. Cooper, you need to honor it. |
Вы взяли на себя обязательство, мисс Купер, вы должны сдержать свое слово. |
And I intend to honor that commitment and continue my work with her, - no matter what it takes. |
И я намереваюсь сдержать слово, и я продолжу работать с ней не смотря ни на что. |
"If I say I'm going to do something, I'm honor bound to do it." |
Если я связал себя словом чести, я должен его сдержать. |
And I'm trying to honor that. |
И я стараюсь сдержать обещание. |