Английский - русский
Перевод слова Honor
Вариант перевода Сдержать

Примеры в контексте "Honor - Сдержать"

Примеры: Honor - Сдержать
He's trying to honor a pledge he made to your brother. Он пытается сдержать обещание, данное твоему брату.
I gave you my word. I intend to honor it. Я даю вам слово и намерена сдержать его.
You made a commitment to someone, you have to honor it. Ты пообещала, и должна сдержать обещание.
You must honor your word! Ты должен сдержать свое слово!
I really should honor the cold one promise. И должен сдержать своё обещание.
You got to honor this. Ты должен сдержать слово.
We must honor our commitments under the Millennium Development Goals as a pragmatic as well as a moral responsibility. Мы должны сдержать свои прагматические и нравственные обещания, данные в рамках «целей развития тысячелетия».
On the other hand, if you want to honor this agreement, then that's simple - you do so. Если же вы хотите сдержать данное вами слово, всё очень просто:
It's time for you to honor it. Теперь твоя очередь, сдержать свое слово.
You made a commitment, Ms. Cooper, you need to honor it. Вы взяли на себя обязательство, мисс Купер, вы должны сдержать свое слово.
And I intend to honor that commitment and continue my work with her, - no matter what it takes. И я намереваюсь сдержать слово, и я продолжу работать с ней не смотря ни на что.
"If I say I'm going to do something, I'm honor bound to do it." Если я связал себя словом чести, я должен его сдержать.
And I'm trying to honor that. И я стараюсь сдержать обещание.