Tong Po made it impossible to ever regain our honor. |
Тонг По сделал для нас невозможным когда-либо восстановить нашу честь. |
The video is for our people at home, to prove that we have regained our honor. |
Видео - для наших людей на родине, чтобы доказать, что мы восстановили свою честь. |
Your honor, my clients are in no way a flight risk. |
Ваша честь, мои клиенты не представляют угрозы побега. |
Deb can drink to his honor on her own. |
Убивает себя. Деб может сама выпить в его честь. |
And it would be an honor to attend dartmouth. |
И для меня это честь, представлять Дартмут. |
I was really so touched that you thought of us for this honor, especially in light of recent events. |
Мне безумно приятно, что вы оказали нам такую честь, особенно в свете последних событий. |
I would regard it a great honor, sire, to defend thy kingdom and our homeland. |
Я почту это за честь, сир, защищать королевство и нашу родину. |
Gentlemen, it is an honor to ride beside you. |
Джентльмены! Для меня честь сражаться вместе с вами. |
The honor is mine, Dr. Brennan. |
Это большая честь, доктор Бреннон. |
I honor my father by finishing his work. |
Я почту честь своего отца, закончив его работу. |
You have the honor of addressing Daenerys of the House Targaryen. |
Вы имеете честь говорить с Даинерис Таргариен из благородного дома. |
My honor my best horseman was overrun by a crusade last week. |
На кону стоит моя честь, а мой лучший рыцарь на той неделе смылся в крестовый поход. |
Your honor, my client is a loving family man with a stable job and no prior convictions. |
Ваша честь, мой подзащитный является любящим семьянином с постоянной работой и отсутствием судимостей. |
You have stained my honor by making me a party to your eavesdropping. |
Ты запятнала мою честь, втянув меня в свои подслушивания. |
You bet he was protecting her honor. |
Будьте уверены, он защищал её честь. |
Something in honor of his real father. |
Что-нибудь в честь его настоящего отца. |
I present it to you... in honor of an even more memorable victory. |
Я предподношу это тебе... в честь более незабываемой победы. |
You gave him the honor of your sword. |
Ты дал ему честь своего меча. |
He deserves the honor of a proper burial. |
Он заслуживает честь надлежащих ему похорон. |
Then the prince will have that honor. |
Тогда у принца будет эта честь. |
Your honor, I'd like to enter something into the record. |
Ваша честь, я хочу внести кое-что в записи. |
Your honor, I rest my case. |
Ваша Честь, у меня всё. |
But there is courage also, and honor to be found in Men. |
Но в людях есть храбрость и честь. |
He's groping, your honor. |
Он цепляется к словам, ваша честь. |
No further questions at this time, your honor. |
Больше нет вопросов, ваша честь. |