Your Honor, my name is Stefanie Adams Foster. |
Ваша честь, меня зовут Стефани Адамс-Фостер. |
That is exactly my point, Your Honor. |
Это моя позиция, ваша честь. |
Your Honor, he's asking my client to respond with unreasonable specificity. |
Ваша честь, он спросит моего клиента отвечать на беспричинные подозрения. |
This is a civil rights issue, Your Honor. |
Это нарушение гражданских прав, ваша честь. |
Your Honor, my client has had no communication with Mr. Delfino. |
Ваша честь, моя клиентка не общалась с мистером Дельфино. |
I object, Your Honor, on the grounds of hearsay. |
Я возражаю, ваша честь, на основании слухов. |
Your Honor, in order to prove this video's authenticity... |
Ваша честь, чтобы доказать подлинность этого видео... |
I have to stand up for Ms. Keating here, Your Honor. |
Я должна согласиться с мисс Китинг, ваша честь. |
Your Honor, the defense jointly accepts the jury. |
Ваша Честь, защита принимает состав полностью. |
Your Honor, counsel's reasoning is flawed and their logic is specious. |
Ваша Честь, аргументация стороны защиты ущербна, а логика поверхностна. |
Your Honor, I'd like to address a separate issue. |
Ваша Честь, я хотел бы выдвинуть отдельное предложение. |
Your Honor, the people will now call Detective Mark Fuhrman. |
Ваша Честь, обвинение вызывает детектива Марка Фюрмана. |
Your Honor, we have a crisis regarding our witness. |
Ваша Честь, у нас проблема со свидетелем. |
Your Honor, the prosecution has opened this door rather deliberately... |
Ваша Честь, обвинение открыло эту дверь довольно обдуманно... |
Your Honor, ladies and gentlemen of the jury, the prosecution is going to present evidence... |
Ваша честь, дамы и господа присяжные, обвинение представит доказательства... |
Your Honor, I'd like to show the jury exhibit C. |
Ваша честь, я хотел бы предъявить присяжным доказательство В. |
Your Honor, the woman didn't pay her rent. |
Ваша честь, девушка не платила ренту. |
Your Honor, this is the fraudulent attorney. |
Ваша честь, это тот адвокат-мошенник. |
Your Honor, this whole proceeding is laughable. |
Ваша честь, это слушание смешно. |
On the exterior of a window, Your Honor. |
С внешней стороны окна, Ваша честь. |
Your Honor, given the late hour, I suggest we recess for the day. |
Ваша честь, учитывая позднее время, предлагаю на сегодня закончить. |
I'll let you speak directly to Professor Cali, Your Honor. |
Я дам вам говорить прямо профессора Кали, ваша честь. |
7.5 is a nice grade, Your Honor. |
7.5 хорошая оценка, Ваша честь. |
Your Honor, the defendant agreed to give this statement as part of his plea deal. |
Ваша честь, обвиняемый согласился сделать заявление, являющееся частью сделки. |
He's new to the criminal justice system, Your Honor. |
Ему в новинку судебная система, ваша честь. |