Английский - русский
Перевод слова Honor
Вариант перевода Честь

Примеры в контексте "Honor - Честь"

Примеры: Honor - Честь
Your Honor, my name is Stefanie Adams Foster. Ваша честь, меня зовут Стефани Адамс-Фостер.
That is exactly my point, Your Honor. Это моя позиция, ваша честь.
Your Honor, he's asking my client to respond with unreasonable specificity. Ваша честь, он спросит моего клиента отвечать на беспричинные подозрения.
This is a civil rights issue, Your Honor. Это нарушение гражданских прав, ваша честь.
Your Honor, my client has had no communication with Mr. Delfino. Ваша честь, моя клиентка не общалась с мистером Дельфино.
I object, Your Honor, on the grounds of hearsay. Я возражаю, ваша честь, на основании слухов.
Your Honor, in order to prove this video's authenticity... Ваша честь, чтобы доказать подлинность этого видео...
I have to stand up for Ms. Keating here, Your Honor. Я должна согласиться с мисс Китинг, ваша честь.
Your Honor, the defense jointly accepts the jury. Ваша Честь, защита принимает состав полностью.
Your Honor, counsel's reasoning is flawed and their logic is specious. Ваша Честь, аргументация стороны защиты ущербна, а логика поверхностна.
Your Honor, I'd like to address a separate issue. Ваша Честь, я хотел бы выдвинуть отдельное предложение.
Your Honor, the people will now call Detective Mark Fuhrman. Ваша Честь, обвинение вызывает детектива Марка Фюрмана.
Your Honor, we have a crisis regarding our witness. Ваша Честь, у нас проблема со свидетелем.
Your Honor, the prosecution has opened this door rather deliberately... Ваша Честь, обвинение открыло эту дверь довольно обдуманно...
Your Honor, ladies and gentlemen of the jury, the prosecution is going to present evidence... Ваша честь, дамы и господа присяжные, обвинение представит доказательства...
Your Honor, I'd like to show the jury exhibit C. Ваша честь, я хотел бы предъявить присяжным доказательство В.
Your Honor, the woman didn't pay her rent. Ваша честь, девушка не платила ренту.
Your Honor, this is the fraudulent attorney. Ваша честь, это тот адвокат-мошенник.
Your Honor, this whole proceeding is laughable. Ваша честь, это слушание смешно.
On the exterior of a window, Your Honor. С внешней стороны окна, Ваша честь.
Your Honor, given the late hour, I suggest we recess for the day. Ваша честь, учитывая позднее время, предлагаю на сегодня закончить.
I'll let you speak directly to Professor Cali, Your Honor. Я дам вам говорить прямо профессора Кали, ваша честь.
7.5 is a nice grade, Your Honor. 7.5 хорошая оценка, Ваша честь.
Your Honor, the defendant agreed to give this statement as part of his plea deal. Ваша честь, обвиняемый согласился сделать заявление, являющееся частью сделки.
He's new to the criminal justice system, Your Honor. Ему в новинку судебная система, ваша честь.