The ship is named in honor of the Komsomol league, which was added by Lenin. |
Судно названо в честь комсомола, основателем которого являлся Ленин. |
Bradford County, Pennsylvania, was named in his honor. |
Округ Брэдфорд, штат Пенсильвания, было назван в его честь. |
In 1980 a museum was opened in his honor. |
В 1981 году там же был открыт музей в его честь. |
The Florian asteroid 2874 Jim Young was named in his honor. |
Малая планета 2874 Джим Янг названа в его честь. |
It was named in honor of Alexander Voeykov, a climatologist, who studied this phenomenon. |
Названа в честь климатолога Александра Воейкова, исследовавшего это явление. |
A solemn prayer service in honor of the opening of the Second State Duma and the first meeting took place on February 20, 1907. |
Торжественный молебен в честь открытия II Государственной думы и первое заседание состоялись 20 февраля 1907 года. |
L'Association du Faubourg Saint Bienheuré organizes an annual festival in honor of the saint on the second Sunday of May. |
Ассоциация Фобур сен Бьеноре организует ежегодный фестиваль в честь святого во второе воскресение мая. |
In 1921 the movie theater was renamed into honor of the 3rd International. |
В 1921 году кинотеатр был переименован в честь 3-го интернационала. |
The cemetery is named in honor of the members of the Communist underground murdered by Whites in 1919-20. |
Кладбище названо в честь участников коммунистического подполья, расстрелянным белыми в 1919-1920 годах. |
Peru celebrates a yearly public holiday in honor of the cocktail during the first Saturday of February. |
В Перу отмечают ежегодный государственный праздник в честь коктейля в первую субботу февраля. |
In 1990, the asteroid 3488 Brahic was named in his honor. |
В 1990 году в его честь был назван астероид 3488 Brahic. |
Possibly named in honor of artist Neal Adams, long associated with Green Arrow. |
Возможно, назван в честь художника Нила Адамса, долгое время работавшего над серией Зелёной стрелы. |
In 2009, in honor of academician Lekim Ibragimov, the Russian Academy of Arts published a poster with reproduction of his painting. |
В 2009 году в честь академика Лекима Ибрагимова Российской Академией художеств выпущен плакат с репродукцией его картины. |
He attended a school which would later be named the "Joseph Henry Elementary School" in his honor. |
Его отправили в школу, которая позже была переименована в его честь: «Начальная школа им. Джозефа Генри». |
Both forts were named in honor of the Dutch House of Orange-Nassau. |
Оба форта были названы в честь Оранско-Нассауской нидерландской династии. |
The project name was chosen in honor of William Beckman - Soviet design engineer, professor, sportsman and instructor of motorcycle sport. |
Имя проекта было выбрано в честь Вильгельма Бекмана - советского инженера-конструктора, профессора, спортсмена и инструктора мотоциклетного спорта. |
March 5, 2003 was laid in honor of the star Daria Series on the literary stars Square in Moscow on Strastnoy Boulevard. |
5 марта 2003 года была заложена звезда в честь Дарьи Донцовой на литературной Площади звёзд в Москве на Страстном бульваре. |
The room was named in honor to the battle of Ayacucho. |
Зал был назван в честь битвы при Аякучо. |
That same year, New York City renamed the Interboro Parkway in his honor. |
В том же году власти Нью-Йорка переименовали Интерборо-парквэй в его честь. |
He named it Galeolamna pleurotaenia tilstoni in honor of Richard Tilston, assistant surgeon at Port Essington, Northern Territory. |
Он дал виду название Galeolamna pleurotaenia tilstoni в честь Ричарда Тилстона, ассистента хирурга в Порт Эссингтоне в Северной Территории. |
The stadium was renamed in honor of him on 19 July 2008. |
Стадион был переименован в честь него 19 июля 2008 года. |
For our city it is the great honor and responsibility - to host the most active and successful representatives of the world of business. |
Для нашего города большая честь и ответственность. принимать самых активных и успешных представительниц мирового бизнеса. |
In honor of the game's 30th anniversary, Taito produced an album titled Space Invaders 2008. |
В честь 30-летия игры в 2008 году компания Taito спродюсировала альбом Space Invaders 2008. |
Either way, it's a big honor. |
Так или иначе, это большая честь. |
In honor of the five-year anniversary of the producers even changed the standard rules of the program. |
В честь 5-летнего юбилея продюсеры даже изменили стандартные правила программы. |