Английский - русский
Перевод слова Honor
Вариант перевода Честь

Примеры в контексте "Honor - Честь"

Примеры: Honor - Честь
That honor went to a Cabbie named Jugdish. Эта честь досталась таксисту по имени Джагдишь.
For my clan, it is a great honor. Это великая честь для моего рода.
I'm giving a dinner in honor of Richard's safe return. Я устраиваю ужин в честь возвращения Ричарда.
It's a real honor to be in the presence of such a powerful female lineage. Для меня большая честь находится в обществе наследницы столь сильной целительницы.
Until there is, your honor. До этого момента, ваша честь.
It's quite an honor, you know. Это большая честь, знаешь ли.
We thought it was such an honor. Мы думали, что это такая честь.
Actually, there is one, your honor. Вообще-то, есть один, Ваша Честь.
Your honor, that's justice Garza's opinion. Ваша честь, это мнение судьи Гарза.
Your honor, you've already ruled on this. Ваша честь, вы уже отклонили это.
And in honor of yesterday's big win... И в честь вчерашней большой победы...
The capital of Egypt has been transferred in the special city of Ahetaton constructed in honor of Uniform deity Athon. Столица Египта была перенесена в специальный город Ахетатон, построенный в честь Единого божества Атона.
In honor of a victory over Roman Empire capital the Penalty - Belin has been renamed in Khandere. В честь победы над Римской Империей столица Кара-Белин была переименована в Кандере.
In 2013, a conference in honor of his retirement was held at Utrecht University. В 2013 году была организована конференция в честь его выхода на пенсию в университете Утрехта.
Marvel created the character in honor of Anthony Smith, a hard-of-hearing 4-year-old comic book fan from Salem, New Hampshire, USA. Marvel создало персонажа в честь Энтони Смита, слабослышащего 4-летнего поклонника комиксов из Салема, Нью-Гэмпшир, США.
Jacopo Gelli, a 19th-century fencing historian, states that a monument was erected in honor of the Master in his native town. Якопо Гелли, историк фехтования 19-го века, утверждает, что памятник был установлен в честь мастера в его родном городе.
Columbia Point is an appropriate honor for this shuttle's last voyage. Колумбия Пойнт подходящая честь для последнего путешествия этого шаттла.
A fifth trophy was created in 1969 to honor achievements in space flight. Пятая награда была создана в 1969 году в честь достижений в космическом полёте.
The first Christians named in honor of Nazareth "Nazareth'an". Первых христиан в честь Назарета называли «назаретянами».
To receive the Martin Ennals Award is a great honor for me. Получение премии Мартина Энналса - огромная честь для меня.
Several schools, streets, gardens and squares in Italian cities have been named or renamed in honor of Nicholas Green. Несколько школ, улиц, садов и площадей в городах Италии были названы или переименованы в честь Николаса Грина.
In March 2016, he named a student dormitory in Pale in honor of the wartime Serb leader Radovan Karadžić. В марте 2016 года он назвал студенческое общежитие в Пале в честь лидера сербов военного времени Радована Караджича.
They maintained a religious centre in Cupra Marittima, in honor of the goddess Cupra. Они основали религиозный центр в Купра-Мариттима в честь богини Cupra.
From 2004, the top prize in this race was named in his honor. Начиная с 2004, главный приз этих соревнований назван в его честь.
Renly announces that Robert plans to hold a great tourney in honor of Eddard's appointment as the Hand of the King. Ренли объявляет, что Роберт планирует устроить большой турнир в честь назначения Эддарда Десницей короля.