That honor went to a Cabbie named Jugdish. |
Эта честь досталась таксисту по имени Джагдишь. |
For my clan, it is a great honor. |
Это великая честь для моего рода. |
I'm giving a dinner in honor of Richard's safe return. |
Я устраиваю ужин в честь возвращения Ричарда. |
It's a real honor to be in the presence of such a powerful female lineage. |
Для меня большая честь находится в обществе наследницы столь сильной целительницы. |
Until there is, your honor. |
До этого момента, ваша честь. |
It's quite an honor, you know. |
Это большая честь, знаешь ли. |
We thought it was such an honor. |
Мы думали, что это такая честь. |
Actually, there is one, your honor. |
Вообще-то, есть один, Ваша Честь. |
Your honor, that's justice Garza's opinion. |
Ваша честь, это мнение судьи Гарза. |
Your honor, you've already ruled on this. |
Ваша честь, вы уже отклонили это. |
And in honor of yesterday's big win... |
И в честь вчерашней большой победы... |
The capital of Egypt has been transferred in the special city of Ahetaton constructed in honor of Uniform deity Athon. |
Столица Египта была перенесена в специальный город Ахетатон, построенный в честь Единого божества Атона. |
In honor of a victory over Roman Empire capital the Penalty - Belin has been renamed in Khandere. |
В честь победы над Римской Империей столица Кара-Белин была переименована в Кандере. |
In 2013, a conference in honor of his retirement was held at Utrecht University. |
В 2013 году была организована конференция в честь его выхода на пенсию в университете Утрехта. |
Marvel created the character in honor of Anthony Smith, a hard-of-hearing 4-year-old comic book fan from Salem, New Hampshire, USA. |
Marvel создало персонажа в честь Энтони Смита, слабослышащего 4-летнего поклонника комиксов из Салема, Нью-Гэмпшир, США. |
Jacopo Gelli, a 19th-century fencing historian, states that a monument was erected in honor of the Master in his native town. |
Якопо Гелли, историк фехтования 19-го века, утверждает, что памятник был установлен в честь мастера в его родном городе. |
Columbia Point is an appropriate honor for this shuttle's last voyage. |
Колумбия Пойнт подходящая честь для последнего путешествия этого шаттла. |
A fifth trophy was created in 1969 to honor achievements in space flight. |
Пятая награда была создана в 1969 году в честь достижений в космическом полёте. |
The first Christians named in honor of Nazareth "Nazareth'an". |
Первых христиан в честь Назарета называли «назаретянами». |
To receive the Martin Ennals Award is a great honor for me. |
Получение премии Мартина Энналса - огромная честь для меня. |
Several schools, streets, gardens and squares in Italian cities have been named or renamed in honor of Nicholas Green. |
Несколько школ, улиц, садов и площадей в городах Италии были названы или переименованы в честь Николаса Грина. |
In March 2016, he named a student dormitory in Pale in honor of the wartime Serb leader Radovan Karadžić. |
В марте 2016 года он назвал студенческое общежитие в Пале в честь лидера сербов военного времени Радована Караджича. |
They maintained a religious centre in Cupra Marittima, in honor of the goddess Cupra. |
Они основали религиозный центр в Купра-Мариттима в честь богини Cupra. |
From 2004, the top prize in this race was named in his honor. |
Начиная с 2004, главный приз этих соревнований назван в его честь. |
Renly announces that Robert plans to hold a great tourney in honor of Eddard's appointment as the Hand of the King. |
Ренли объявляет, что Роберт планирует устроить большой турнир в честь назначения Эддарда Десницей короля. |