Английский - русский
Перевод слова Honor
Вариант перевода Честь

Примеры в контексте "Honor - Честь"

Примеры: Honor - Честь
We need that patient list, your honor. Ваша честь, нам нужен этот список.
All due respect, your honor... both doctors were killed in their offices, where they see their patients. Ваша честь, со всем уважением... оба врача были убиты в своих кабинетах, где они принимают пациентов.
We understand, your honor, but without those names... Ваша честь, мы понимаем, но без этих имен...
We'd like to shut Scavo's down for the night and throw a party in your honor. Мы хотим закрыть пиццерию Скаво на вечер и устроить вечеринку в твою честь.
It's an honor to see you again. Встретиться с вами снова - это честь.
It's a great honor and privilege for us to be here representing not only the United... Для нас огромная честь находиться здесь, представляя не только Соединё...
You all will have the honor of parenting the first generation of 100 percent originals. Все вы обретёте честь стать родителями первого поколения, которое будет на 100 процентов местным.
It's an honor to serve against a real enemy. Сражаться с реальным врагом - честь.
Please, Miza, you look very beautiful, but this invitation is an honor. Пожалуйста, Мица, ты очень красивая, но это приглашение - честь для нас.
It's an honor, Mr. Berenson. Мистер Беренсон, это честь для меня.
Let's raise our glasses in honor of the book, which was published. Поднимем бокалы в честь книги, вышедшей в свет.
It is a great honor to swing the crebbil. Это огромная честь взмахнуть креббилом на бач-нал.
I know there is honor in you. Я знаю, в вас есть честь.
Then it is an honor to host such esteemed guests. Тогда это честь принимать таких уважаемых гостей.
Because there is still honor within these walls. Честь еще осталась в этих стенах.
He needs a wipe, your honor. Ему нужна салфетка, ваша честь.
It's an honor to be cellmates with you. Для меня честь сидеть с тобой в одной камере.
In honor of senator Albinius and the people of Capua. В честь сенатора Альбиния И граждан Капуа.
Your honor, I see you attended law school At hudson university. Ваша честь, вижу, вы учились на юридическом в Гудзонском университете.
Beckett: Excuse us, your honor, But the defense has a witness to call to the stand. Простите, Ваша честь, но у защиты есть свидетель, который может дать показания.
You got into a bar fight defending my honor. Ты влез в драку, дабы защитить мою честь.
At least... that part of my honor is still intact. Хотя бы в этом смысле моя честь не запятнана.
Once you have earned this honor in 1000. Вы тысячу раз заслужили эту честь.
I dedicate this wing in his honor. Именую это крыло в его честь.
Money cannot buy the honor which you have earned tonight. а деньги не купишь честь, которую ты сегодн€ заслужил.