It brings a family honor to offer a child to the Kirin Tor. |
Это приносит честь семьи предложить ребенку Кирин-Тора. |
Blackhand comes to claim the honor of killing you. |
Чернорук приходит к утверждению честь убить вас. |
You have all been selected to receive the highest honor bestowed upon your pitiful species. |
Все были избраны, чтобы принять высшую честь, оказанную вашим жалким видам. |
I take full responsibility for keeping sita petronelli from her court hearing, your honor. |
Я беру на себя полную ответственность за то, что Сита Петронелли не смогла присутствовать на заседании, Ваша честь. |
Your honor, the defendant was apprehended at the site of a child abduction. |
Ваша честь, подсудимый был арестован за похищение детей. |
Your honor, these documents will confirm my client's identity as Kenneth Bender, citizen of Markovia. |
Ваша честь, эти документы подтверждают, что мой клиент - Кеннет Бендер, гражданин Марковии. |
Your honor, we have evidence, and we will present it at trial. |
Ваша честь, у нас есть доказательства, и мы представим их на суде. |
Well, it goes to credibility, your honor. |
Ну, это вопрос доверия, ваша честь. |
Statement against interest, your honor. |
Утверждение против права, Ваша честь. |
Trudy Platt... Marrying you would be my greatest honor. |
Труди Платт... жениться на тебе я сочту за огромную честь. |
But she slaps his wrist as if to protect her honor against this rude Lothario. |
Но она ударяет по руке, как будто защищая свою честь от этого наглого донжуана. |
Everybody loves them and I consider it a great honor for me to be here now. |
И я осознаю, что для меня большая честь находиться здесь. |
To be chosen as the traveler is a great honor. |
Быть выбранным Путешественником - великая честь. |
It's a real honor, sir. |
Большая честь для нас, сэр. |
Mr. Holmes, this is an honor. |
Мистер Холмс, это большая честь. |
Your honor, they're claiming that my client entered into a policy in bad faith. |
Ваша Честь, они утверждают, что моя клиентка подписала страховой полис, заведомо солгав. |
Your honor, this is Mr. Ross' Harvard diploma. |
Ваша Честь, вот Гарвардский диплом мистера Росса. |
It is my honor to present to you the children of Gilead. |
Для меня честь представить вам детей Галаада. |
Ladies and gentlemen, it is a great honor to introduce Secretary of State Catherine Durant. |
Дамы и господа, мне выпала честь представить госсекретаря Кэтрин Дюрант. |
I just thought it was an honor and a pleasure. |
Я просто подумал, что это честь и удовольствие. |
Officer Bishop, it is an honor to live in your building, sir. |
Офицер Бишоп, это честь жить в вашем здании, сэр. |
You may not be able to understand this, but it's a great honor. |
Ты, возможно, не понимаешь, но это большая честь. |
The honor is yours, Einstein. |
Эту честь поручаю тебе, Эйнштейн. |
It's an honor for me, ma'am. |
Мэм, для меня это честь. |
It's an honor to tell your story, Henry. |
Это такая честь вести интервью с вами, Генри. |