| In Soviet times, from June 1919, it was renamed in honor of the founder of communism Karl Marx. | В советское время с июня 1919 переименована в честь основоположника научного коммунизма Карла Маркса. | 
| After the first ascent by Soviet alpinists in 1947, the peak was renamed in honor of the Soviet Russian poet Vladimir Mayakovsky (1893-1930). | После первого восхождения советскими альпинистами в 1947 году пик был переименован в честь поэта Владимира Маяковского (1893-1930). | 
| Due to his outstanding military service, Pollio was awarded two statues in his honor. | За выдающуюся военную службы Поллион был награждён: в его честь было возведено две статуи. | 
| In his honor the eigenvector associated with the algebraic connectivity has been named the Fiedler vector. | В его честь собственный вектор, соответствующий алгебраической связности, носит имя вектор Фидлера. | 
| A named professorship in the Department of Computer Sciences was established at Yale University in her honor. | Именное профессорское место в Департаменте компьютерных наук было учреждено в Йельском университете в честь Грейс. | 
| In 1891 it was renamed in honor of Thomas Corwin Mendenhall. | В 1891 году был переименован в честь Томаса Корвина Менденхолла. | 
| He subsequently composed the narrative poem Wanda in honor of the ancient princess. | Впоследствии он написал поэму «Ванда» в честь древней княжны. | 
| The President of the Republic of Kazakhstan, his honor and dignity shall be inviolable. | Президент Республики Казахстан, его честь и достоинство неприкосновенны. | 
| In honor of it Aeneas has based the city of Lavinia. | В честь нее Эней основал город Лавиний. | 
| The military parade in honor of the 63th Anniversary of Victory in the Great Patriotic War. | Военный парад в честь 63-й годовщины Победы в Великой Отечественной войне. | 
| Thus, plains of Northern Caucasus and the big river have received the name Kuban in honor of Constantine Great - Kubara. | Таким образом, равнины Северного Кавказа и большая река получили название Кубань в честь Константина Великого - Кубары. | 
| This spa town was established in honor of Emperor Franz Joseph at the end of the 18th century. | Лазне были заложены в честь императора Франца в конце 18 века. | 
| After the press conference Peta got back to the hotel to take a rest before the party in her honor. | После пресс-конференции Пета вернулась в отель, чтобы отдохнуть перед приёмом в её честь. | 
| In honor of a victory over coast of Euphrates Thutmosis ordered to cut an inscription marking northern boundary of his possession. | В честь победы на берегу Евфрата Тутмос велел высечь надпись, отмечающую северный рубеж его владений. | 
| Military academies are reduced, the elite - honor and glory of army, is deduced from Moscow and Peter. | Военные академии сокращаются, элита - честь и слава армии, выводится из Москвы и Питера. | 
| Once a great warrior, Jeonghyeon left his honor in a life without responsibility. | После того, как великий воин, Jeonghyeon оставили его честь в жизни без ответственности. | 
| In 1847 he coined the mineral name biotite in honor of physicist Jean Baptiste Biot. | В 1847 году он придумал название минерала биотит в честь физика Жана-Батиста Био. | 
| The prize is named in honor of the cosmologist and astronomer Beatrice Tinsley. | Названа в честь космолога и астронома Беатрис Тинслей. | 
| The order values law, honor, and valor. | Закон уважая, Достоинство и честь. | 
| The specific name, storri, is in honor of Australian herpetologist Glen Milton Storr. | Видовое название storri этот варан получил в честь австралийского герпетолога Глена Милтона Сторра. | 
| In 1786, the city's name was changed to Surin in honor of its governor. | В 1786 году название города было изменено на Сурин в честь своего основателя. | 
| The nearby Schoolcraft River, the first major tributary of the Mississippi, was later named in his honor. | Неподалеку протекает Скулкрафт-ривер, первый крупный приток Миссисипи, который позже был назван в его честь. | 
| The local airport is now named in his honor. | Местный аэропорт назван в его честь. | 
| Ichimonji hopes that he might restore his father's honor by fighting against Doppler's forces. | Такума надеется, что сможет восстановить честь отца, ведя борьбу с Допплером. | 
| In the present-day highly competitive environment on air carriage market, we consider as honor to become Amadeus e-Ticket Server provider for Donbassaero. | В современных условиях высокой конкуренции на рынке авиаперевозок для нас большая честь и ответственность стать поставщиком Amadeus e-Ticket Server для Donbassaero. |