Английский - русский
Перевод слова Honor
Вариант перевода Честь

Примеры в контексте "Honor - Честь"

Примеры: Honor - Честь
Honor is to look one's enemy in the eye. Честь - это смотреть в глаза врагу.
It's part of the defense theory, Your Honor. Это часть защитной тактики, ваша честь.
The state intends to call Dwayne Jeffrey Corliss as a rebuttal witness, Your Honor. Гособвинение вызывает Дуэйна Джеффри Корлисса в качестве опровергающего свидетеля, Ваша Честь.
Mr. Corliss just came forward yesterday, Your Honor. Мистер Корлисс вызвался только вчера, Ваша Честь.
Your Honor, at this time, the prosecution moves... Ваша честь, сейчас, Обвинение собирается...
Your Honor, Kate Jordan would've provided clear evidence of motive. Ваша честь, Кейт Джордан представила бы убедительные доказательства мотива.
Yes, Your Honor, the circumstances of the defense have changed. Да, ваша честь, обстоятельства стороны защиты изменились.
Your Honor, it's not their place to object. Ваша честь, им не время протестовать.
Objection, Your Honor, misstates the eviden... Возражение, ваша честь, искажение...
Your Honor, I'm afraid of criminals. Ваша честь, я боюсь преступников.
Your Honor, my client is due to be married in 36 hours. Ваша честь, мой клиент должен жениться через 36 часов.
Your Honor, the integrity of the jury has been compromised. Ваша честь, этот состав присяжных скомпрометировал себя.
No, walking the straight and narrow, Your Honor. Шел прямой дорогой, Ваша Честь.
I believe that this is a medical emergency, Your Honor. Надеюсь, это крайняя необходимость, Ваша Честь.
I'm afraid her whereabouts are unknown, Your Honor. Ваша честь, боюсь, ее местонахождение неизвестно.
You have a copy of the terms, Your Honor. Копия условий перед вами, Ваша Честь.
(Thanassis) Your Honor, this is very relevant. Ваша Честь, это очень важно.
Your Honor, the congressman just wants to clear his name. Ваша Честь, Конгрессмен хочет восстановить свою репутацию.
Your Honor, she's wasting the court's time. Ваша честь, она тратит наше время.
She's bending the law, Your Honor. Она манипулирует законом, Ваша честь.
Your Honor, the sketch wasn't mocking churchgoers. Ваша честь, скетч не высмеивал верующих.
Tara Wilson for the defendant, Your Honor. Защитник Тара Уилсон, ваша честь.
Your Honor, he can't tell me to be quiet. Ваша честь, он не может приказывать мне молчать.
But there is a sanctity to life, Your Honor. Но есть ещё неприкосновенность жизни, ваша честь.
Your Honor, this is for emergency relief. Ваша честь, это последняя соломинка.