Английский - русский
Перевод слова Honor
Вариант перевода Честь

Примеры в контексте "Honor - Честь"

Примеры: Honor - Честь
Your Honor, Mr. Shelton has agreed to give us a full confession. Ваша честь, мистер Шелдон обещал дать нам признание.
You have a copy of the terms, Your Honor. У Вас есть копия условий, Ваша честь.
Your Honor, we have a little recording of Mr. Zielinski of our own. Ваша честь, у нас тут запись мистера Зелински.
Your Honor... we tender State's exhibit 1. Ваша Честь... мы прилагаем вещественное доказательство.
There's no case here, Your Honor. Тут нет дела, Ваша честь.
Your Honor, if we can have a bit more time. Ваша честь, дайте нам еще немного времени.
KEVIN: That's a veal roast, Your Honor. Это телячья вырезка, Ваша Честь.
Your Honor, he is the defendant's alibi witness. Ваша честь, он свидетель алиби подзащитного.
Your Honor, I ask to submit a new piece of evidence. Ваша честь, я хотел бы представить новую улику.
Defense calls Rayann Gardner to the stand, Your Honor. Ваша честь, защита вызывает Райанн Гарднер.
That was independently corroborated as a gas leak, Your Honor. Независимой экспертизой подтверждена утечка газа, ваша честь.
Your Honor, I'm presenting to the clerk an affidavit from the Director of the Secret Service agency. Ваша честь, я представляю показание под присягой руководителя Секретной Службы.
Now, Your Honor, I feel for Ms. Donovan. Итак, ваша честь, я сопереживаю мисс Донован.
Your Honor, I would like to introduce some witnesses. Ваша честь, я хотел бы представить свидетелей.
Your Honor, I'm in the middle of a cross-examination. Ваша честь, я нахожусь в середине перекрестного допроса.
Your Honor, I move to strike Sergeant Patterson's entire testimony. Ваша честь, я требую изъятия всех показаний сержанта Паттерсона.
I'm simply asking Deputy Givens to corroborate his own report, Your Honor. Я просто прошу маршала Гивенса подтвердить его отчет, ваша честь.
Well, she was here, Your Honor. Она была здесь, Ваша Честь.
Just a quick correction for Ms. Penn, Your Honor. Только небольшая поправка для мисс Пенн, Ваша честь.
The lyrics also make reference to Christmas trees, Your Honor. Песня также связана с рождественской Ёлкой, Ваша честь.
But Your Honor, Tim is in love. Но Ваша честь, Тим влюблён.
Therefore, we propose the following settlement, Your Honor. Поэтому мы предлагаем следующее, Ваша честь.
Your Honor, he's homeless; he can't make that. Ваша честь, он бездомный; ему не заплатить столько.
Your Honor, Mr. Canning should be rejoicing in our resurgence. Ваша честь, м-р Кеннинг должен радоваться нашему возрождению.
Unfortunately, we need a little relief now, Your Honor. Ваша Честь, у нас одна просьба.