| The river was named in honor of this first passage. | В честь этой реки город получил своё первое название. | 
| The National Center for Family Law recently created a scholarship in his honor. | В Швейцарии Национальный научный Фонд учредил женскую стипендию в её честь. | 
| She was named in honor of U.S. Army general William Campbell Langfitt. | Получил своё название в честь американского генерала Уильяма Кэмпбелла. | 
| Well this is a really extraordinary honor for me. | Это очень большая честь для меня. | 
| It's an honor to navigate for you, sir. | Большая честь быть вашим штурманом, сэр. | 
| The building was named in his honor in 2012. | Музей был назван в его честь в 1991 году. | 
| The specific name, battersbyi, is in honor of British herpetologist James Clarence Battersby (1901-1993). | Видовое латинское название дано в честь английского герпетолога Джеймса Баттерсби (1901-1993). | 
| This is the first species named in his honor. | Это первый организм, названный в его честь. | 
| The football stadium is named in his honor. | Футбольный стадион города назван в его честь. | 
| A street in the 18th arrondissement of Paris is named in his honor. | С 1858 года улица в пятом округе Парижа названа в его честь. | 
| A number of buildings have been named in Robinson's honor. | В честь Робинсона было названо множество сооружений. | 
| The peninsula is named in honor of John Bell, Hudson's Bay Company governor and explorer. | Полуостров назван в честь Джона Белла, управляющего Компанией Гудзонова залива и исследователя. | 
| Many craters within and adjacent to the Apollo impact have been named to honor deceased NASA employees. | Кратеры располагающиеся внутри кратера Аполлон получили наименование в честь людей связанных с NASA. | 
| The specific name, olfersii, is in honor of German naturalist Ignaz von Olfers. | Латинское название Ph. olfersii в честь немецкого натуралиста Игнаца фон Ольферса. | 
| The American Mathematical Society established a prize in his honor in 2002. | Американское математическое общество учредило премию в его честь. | 
| In 1888, El Paso del Norte was renamed in honor of Juárez. | В 1888 году Эль-Пасо-дель-Норте был переименован в его честь в Сьюдад-Хуарес. | 
| The University was renamed Duke University in honor of his father. | Даремский университет по просьбе Дьюка переименовал в Университет Дьюка в честь его отца. | 
| Four U.S. Navy ships have been named USS Stockton in his honor. | Четырех кораблях ВМС США были названы УСС Стоктон в его честь. | 
| The generic name is in honor of Cuban naturalist Juan Gundlach (1810-1896). | Вид назван в честь кубинского натуралиста и систематика Juan Gundlach (1810-1896). | 
| The theatre opened in October 2005, and was initially named in honor of then-President of Turkmenistan Saparmurat Niyazov. | Театр открылся в октябре 2005 года, и был назван в честь Президента Туркменистана Великого Сапармурата Туркмебаши. | 
| The field where he crashed was later named after him in his honor. | Долина на которой произошло сражение, была позднее названа в его честь. | 
| Salutes and fireworks in honor of independence are also traditional events. | Также традиционными стали салюты и фейерверки в честь обретения независимости. | 
| The type species is A. halli, named in honor of the discoverer. | Типовым видом является А. halli, названный в честь первооткрывателя, Ланса Холла. | 
| The street where he was born was renamed in his honor. | В 2005 году улица, на которой он родился, была переименована в его честь. | 
| The Yashts, hymns in honor of the divinities. | Яшты, гимны в честь божеств. |