The river was named in honor of this first passage. |
В честь этой реки город получил своё первое название. |
The National Center for Family Law recently created a scholarship in his honor. |
В Швейцарии Национальный научный Фонд учредил женскую стипендию в её честь. |
She was named in honor of U.S. Army general William Campbell Langfitt. |
Получил своё название в честь американского генерала Уильяма Кэмпбелла. |
Well this is a really extraordinary honor for me. |
Это очень большая честь для меня. |
It's an honor to navigate for you, sir. |
Большая честь быть вашим штурманом, сэр. |
The building was named in his honor in 2012. |
Музей был назван в его честь в 1991 году. |
The specific name, battersbyi, is in honor of British herpetologist James Clarence Battersby (1901-1993). |
Видовое латинское название дано в честь английского герпетолога Джеймса Баттерсби (1901-1993). |
This is the first species named in his honor. |
Это первый организм, названный в его честь. |
The football stadium is named in his honor. |
Футбольный стадион города назван в его честь. |
A street in the 18th arrondissement of Paris is named in his honor. |
С 1858 года улица в пятом округе Парижа названа в его честь. |
A number of buildings have been named in Robinson's honor. |
В честь Робинсона было названо множество сооружений. |
The peninsula is named in honor of John Bell, Hudson's Bay Company governor and explorer. |
Полуостров назван в честь Джона Белла, управляющего Компанией Гудзонова залива и исследователя. |
Many craters within and adjacent to the Apollo impact have been named to honor deceased NASA employees. |
Кратеры располагающиеся внутри кратера Аполлон получили наименование в честь людей связанных с NASA. |
The specific name, olfersii, is in honor of German naturalist Ignaz von Olfers. |
Латинское название Ph. olfersii в честь немецкого натуралиста Игнаца фон Ольферса. |
The American Mathematical Society established a prize in his honor in 2002. |
Американское математическое общество учредило премию в его честь. |
In 1888, El Paso del Norte was renamed in honor of Juárez. |
В 1888 году Эль-Пасо-дель-Норте был переименован в его честь в Сьюдад-Хуарес. |
The University was renamed Duke University in honor of his father. |
Даремский университет по просьбе Дьюка переименовал в Университет Дьюка в честь его отца. |
Four U.S. Navy ships have been named USS Stockton in his honor. |
Четырех кораблях ВМС США были названы УСС Стоктон в его честь. |
The generic name is in honor of Cuban naturalist Juan Gundlach (1810-1896). |
Вид назван в честь кубинского натуралиста и систематика Juan Gundlach (1810-1896). |
The theatre opened in October 2005, and was initially named in honor of then-President of Turkmenistan Saparmurat Niyazov. |
Театр открылся в октябре 2005 года, и был назван в честь Президента Туркменистана Великого Сапармурата Туркмебаши. |
The field where he crashed was later named after him in his honor. |
Долина на которой произошло сражение, была позднее названа в его честь. |
Salutes and fireworks in honor of independence are also traditional events. |
Также традиционными стали салюты и фейерверки в честь обретения независимости. |
The type species is A. halli, named in honor of the discoverer. |
Типовым видом является А. halli, названный в честь первооткрывателя, Ланса Холла. |
The street where he was born was renamed in his honor. |
В 2005 году улица, на которой он родился, была переименована в его честь. |
The Yashts, hymns in honor of the divinities. |
Яшты, гимны в честь божеств. |