Subsequently, Alex Salaueu was awarded the Order of the Red Star, as well as commemorative medals in honor of the Victory in the Great Patriotic War. |
Впоследствии Александр Александрович Соловьёв был награждён Орденом Красной Звезды, а также памятными медалями в честь Победы в Великой Отечественной войне. |
Here he established a natural history museum and reorganized its botanical garden (now the Jardin Dominique Alexandre Godron, renamed in his honor). |
Здесь он создал музей естествознания и реорганизовал его ботанический сад, который был переименован в его честь и ныне называется Jardin Dominique Alexandre Godron. |
The moss genus Aongstroemia (Bruch & Schimp., 1846) in named in his honor. |
Род Aongstroemia (Bruch & Schimp., 1846) назван в его честь. |
The name of the park was given in his honor - "Alexandria", today Oleksandriya. |
Название парка дала в свою честь - «Александрия». |
Chariot races (ludi cursoribus) were held in honor of Mars and Robigo on this day. |
В этот день проводились гонки на колесницах (ludi cursoribus) в честь Марса и Робига. |
Aknaghbyur was founded in 451 in honor of Vartan Mamikonian and is one of Armenia's oldest rural communities. |
Акнахпюр основан в 451 году в честь Вардана Мамиконяна и является одним из старейших армянских сёл. |
Maria Alekseyevna was born in Moscow and was named in honor of her mother, Maria Miloslavskaya. |
Мария родилась в Москве, получила имя в честь своей матери, Марии Милославской. |
Everyone must observe the Constitution, legislation of the Republic of Kazakhstan and respect the rights, freedoms, honor and dignity of other persons. |
Каждый обязан соблюдать Конституцию и законодательство Республики Казахстан, уважать права, свободы, честь и достоинство других лиц. |
Called her Rome, therefore there is a version on which in honor of it and the future city of Rome has been named. |
Звали ее Ромой, поэтому существует версия, по которой в честь нее и был назван будущий город Рим. |
The key settles down near to the ancient river in the Volga region, named in honor Kubera - Kubr. |
Ключ этот находится вблизи древней реки в Поволжье, названной в честь Куберы - Кубрь. |
Probably, in honor Flavy Theodosius Arbat has received the name the city of Theodosia in Crimea. |
Видимо, в честь Флавия Феодосия Арбата получил свое название город Феодосия в Крыму. |
Nobody will be hard work for the sake of increase in riches of oligarchs and bureaucrats who has already simply lost conscience, honor and shame. |
Никто не будет горбатиться ради увеличения богатства олигархов и держиморд, кто уже просто потерял совесть, честь и стыд. |
That's what I see happening with all of you who are to honor me at Play!, This Friday. |
Вот что я вижу, происходит со всеми из вас, кто в честь меня на игру!, В эту пятницу. |
A gift in honor of March 8 - Thailand! |
Подарок в честь 8 Марта - Таиланд! |
In 1986, in honor of Marvel Comics' 25th anniversary, Editor-In-Chief Jim Shooter launched the New Universe line of comics. |
В 1986 г., в честь 25-летия Marvel Comics, Джим Шутер, в то время главный редактор, выпустил достаточно неудачную линию комиксов «Новая Вселенная». |
The Gearing-class destroyer USS Frank Knox (DD-742), commissioned in December 1944, was named in his honor. |
Эсминец типа «Гиринг» Фрэнк Нокс DD-742 (англ. USS Frank Knox DD-742), названный в его честь, был введён в эксплуатацию в декабре 1944 года. |
Named in 1863 in honor of M. L. Skrebtsova who participated in hydrographic research of Peter the Great. |
Назван в 1863 году в честь М. Л. Скребцова, принимавшего участие в гидрографических исследованиях залива Петра-Великого. |
The third edition D&D rules define "law" and "chaos" as follows: Law implies honor, trustworthiness, obedience to authority, and reliability. |
Третья редакция правил D&D определяет закон и хаос следующим образом: Закон подразумевает честь, честность, повиновение законной власти и предсказуемость. |
Luján is best known for its large neo-gothic Basilica, built in honor of the Virgin of Luján, the patron saint of Argentina. |
Лухан наиболее известен своей большой неоготической базиликой, сооружённой в честь Девы Марии Луханской, святой покровительнице Аргентины. |
The species is named in honor of Rudi Mattoni (Buenos Aires, Argentina) for his ongoing support of biodiversity research on Neotropical Lepidoptera. |
Вид был назван в честь Руди Маттони (Rudi Mattoni, Буэнос-Айрес, Аргентина) за его поддержку исследований бабочек Неотропики. |
The village was renamed in 1935 in honor of Bolshevik leader Bagrat Gharibjanyan, killed in 1920. |
Село было переименовано в 1935 году в честь большевика Баграта Гарибджаняна, убитого в 1920 году. |
A crater on Mars was named in his honor, and also a building of the University of Freiburg carries his name. |
В честь Ми был назван кратер на Марсе, также его имя носит здание Фрайбургского университета. |
C. lehtinen is named in honor of Finnish arachnologist Pekka T. Lehtinen. |
Название дано в честь финского арахнолога Pekka T. Lehtinen. |
On February 19, 1973, the center was renamed in honor of the late U.S. president and Texas native, Lyndon B. Johnson. |
19 февраля 1973 года центр был переименован в честь экс-президента США, уроженца Техаса Линдона Джонсона. |
The Cygnus CRS Orb-2 capsule was named SS Janice Voss in her honor. |
Кораблю Cygnus CRS Orb-2 было дано имя в честь Дженис Восс. |