| Your Honor, please, this is insane. | Ваша Честь, пожалуйста, это абсурд. |
| Your Honor, we've been down this road before. | Ваша честь, мы уже слышали эту песню. |
| It wasn't me, Your Honor. | Это не я, Ваша Честь. |
| Nothing more, Your Honor because all I see are stars. | На этом всё, Ваша Честь потому что я вижу звёзды. |
| Motion to strike, your Honor. | Мы просим перерыв, ваша честь. |
| Your Honor, Martha Strauss was the only fascination That wasn't fleeting to Henry. | Ваша честь, Марта Штраус была единственным увлечением, которое было неизменным для Генри. |
| Your Honor, are we really going to... | Ваша честь, мы на самом деле собираемся... |
| Your Honor, Martha's still married to Henry Strauss. | Ваша честь, Марта все еще замужем за Генри Штраусом. |
| No, it doesn't, Your Honor. | Вовсе не логично, ваша честь. |
| Not the best associate, Your Honor. | Не лучшим помощником, ваша честь. |
| That is not chaos, Your Honor. | Это не хаос, Ваша Честь. |
| Goes to motive, Your Honor. | Перехожу к главному, Ваша Честь. |
| Your Honor, may I quickly interrupt? | Ваша честь, можно я ненадолго вас прерву? |
| Your Honor, I just want to point out... | Ваша честь, я хочу отметить, что... |
| Your Honor, the witness already answered... | Ваша честь, свидетель уже ответила... |
| Yes, Your Honor, but these are extraordinary circumstances. | Да, ваша честь, но это чрезвычайные обстоятельства. |
| No, Your Honor, but... | Нет, ваша честь, но... |
| But I have great respect for the armed forces, Your Honor. | Но я с огромным уважением отношусь к вооруженным силам, ваша честь. |
| As you can see, they're clearly more prejudicial than probative, Your Honor. | Как видно, они скорее предвзяты, чем доказательны, ваша честь. |
| Your Honor, Mr. Simmons was highly intoxicated. | Ваша честь, мистер Симмонс был очень пьян. |
| Your Honor, the police had no warrant to search the car. | Ваша честь, у полиции не было оснований для обыска машины. |
| Your Honor, we'll stipulate these men spent time at his home. | Ваша честь, это объясняется тем, что они бывали у него дома. |
| Corporal Vernik has a military record, Your Honor - an assault charge against an ex-girlfriend. | У капрала Верника есть запись в деле, ваша честь, вооруженное нападение на бывшую девушку. |
| Your Honor, if defense counsel is insinuating something... | Ваша честь, если защита намекает на что-то... |
| Yes, Your Honor, but that was before you removed our counsel of record. | Да, ваша честь, но это было до того, как вы отстранили нашего адвоката. |