Your Honor, please, this is insane. |
Ваша Честь, пожалуйста, это абсурд. |
Your Honor, we've been down this road before. |
Ваша честь, мы уже слышали эту песню. |
It wasn't me, Your Honor. |
Это не я, Ваша Честь. |
Nothing more, Your Honor because all I see are stars. |
На этом всё, Ваша Честь потому что я вижу звёзды. |
Motion to strike, your Honor. |
Мы просим перерыв, ваша честь. |
Your Honor, Martha Strauss was the only fascination That wasn't fleeting to Henry. |
Ваша честь, Марта Штраус была единственным увлечением, которое было неизменным для Генри. |
Your Honor, are we really going to... |
Ваша честь, мы на самом деле собираемся... |
Your Honor, Martha's still married to Henry Strauss. |
Ваша честь, Марта все еще замужем за Генри Штраусом. |
No, it doesn't, Your Honor. |
Вовсе не логично, ваша честь. |
Not the best associate, Your Honor. |
Не лучшим помощником, ваша честь. |
That is not chaos, Your Honor. |
Это не хаос, Ваша Честь. |
Goes to motive, Your Honor. |
Перехожу к главному, Ваша Честь. |
Your Honor, may I quickly interrupt? |
Ваша честь, можно я ненадолго вас прерву? |
Your Honor, I just want to point out... |
Ваша честь, я хочу отметить, что... |
Your Honor, the witness already answered... |
Ваша честь, свидетель уже ответила... |
Yes, Your Honor, but these are extraordinary circumstances. |
Да, ваша честь, но это чрезвычайные обстоятельства. |
No, Your Honor, but... |
Нет, ваша честь, но... |
But I have great respect for the armed forces, Your Honor. |
Но я с огромным уважением отношусь к вооруженным силам, ваша честь. |
As you can see, they're clearly more prejudicial than probative, Your Honor. |
Как видно, они скорее предвзяты, чем доказательны, ваша честь. |
Your Honor, Mr. Simmons was highly intoxicated. |
Ваша честь, мистер Симмонс был очень пьян. |
Your Honor, the police had no warrant to search the car. |
Ваша честь, у полиции не было оснований для обыска машины. |
Your Honor, we'll stipulate these men spent time at his home. |
Ваша честь, это объясняется тем, что они бывали у него дома. |
Corporal Vernik has a military record, Your Honor - an assault charge against an ex-girlfriend. |
У капрала Верника есть запись в деле, ваша честь, вооруженное нападение на бывшую девушку. |
Your Honor, if defense counsel is insinuating something... |
Ваша честь, если защита намекает на что-то... |
Yes, Your Honor, but that was before you removed our counsel of record. |
Да, ваша честь, но это было до того, как вы отстранили нашего адвоката. |