AL: Called himself Paul Kelly. |
Но он себя называет Пол Келли. |
That is when I thought the pikey had money riding on himself. |
Вот когда я подумал, что бродяга делал ставки на самого себя. |
He might try to outdo himself. |
Он захочет попытаться превзойти самого себя. |
And then, the evening before the crime, Colonel Clapperton pretended to give himself away. |
Вечером накануне преступления Клепертон претворился, что выдал себя. |
You see: he's found himself out now. |
Видите, он разоблачил себя сам сейчас. |
He's protecting himself or someone. |
Он защищает себя или еще кого-то. |
Bowman never troubled himself making excuses. |
Боуман никогда не утруждал себя поиском поводов. |
At some point, before it's too late, Huck always pulls himself back. |
В какой-то момент, пока не стало слишком поздно, он берет себя в руки. |
If he devoted himself this hard to his studies, he'd probably be valedictorian. |
Если он посвящал себя занятиям с таким же усердием, он мог бы стать лучшим учеником. |
Right now Leo Newbigen is inside your Brain trying to cover up for himself. |
Прямо сейчас Лео Ньюбиген внутри вашего "Мозга" и готовит для себя прикрытие. |
Alone, scared, trying to defend himself. |
Одинокий, напуганный, пытающийся защитить себя. |
Maybe to take suspicion off himself. |
Может, чтобы отвести от себя подозрения. |
Now, he is not feeling sorry for himself. |
Теперь ему за себя не стыдно. |
In either case, I can't allow my only son to put himself back in harm's way again. |
В любом случае, я не могу позволить моему единственному сыну снова подвергать себя опасности. |
I stole his sandwich, and he finally stood up for himself. |
Я украл его сандвич и он наконец постоял за себя. |
When he was done, he'd killed nine people, including himself and Sara. |
Когда всё закончилось, он убил девять человек, включая себя и Сару. |
He fancies himself as a landlord now. |
А он уже вообразил себя домовладельцем. |
Boy had to get himself correct. |
Парню было нужно привести себя в порядок. |
It would be better if everyone spoke for himself. |
Будет намного лучше, если каждый будет говорить за себя. |
Thingy won't be able to control himself. |
Это существо не сможет контролировать себя. |
And the victim's assistant told patrol he arrived this morning and found his boss murdered and himself out of a job. |
Помощник убитого сказал патрульным, что пришел утром и нашел босса мертвым, а себя безработным. |
He fancies himself Edgar Allan Poe. |
Он воображает себя Эдгаром Алланом По. |
He cut himself out by giving us the information. |
Он развёл сам себя, выдав нам всю информацию. |
I'd say Walter's outdone himself. |
Кажется, Уолтер превзошёл сам себя. |
He invited himself down to the beach, spend a few days with me. |
Он сам себя пригласил на пляж, потусоваться пару дней со мной. |