Примеры в контексте "Himself - Себя"

Примеры: Himself - Себя
He calls himself "the arrow" now. Он теперь называет себя "Стрела".
Everything he did, he kept for himself. Все что он делал, он хранил только для себя.
He's a danger to himself and the people around him. Он опасен для себя и для окружающих.
Calm down, Father, let Mr. Carter stand up for himself. Спокойствие, патер, дайте мистеру Картеру постоять за себя.
And by avoiding all visible bait, he placed himself on the invisible hook of assuming we're planning to grift him. И, избегая все видимые наживки, он подцепил себя на невидимый крючок предположения о наших планах развести его.
If that's the lesson to learn, I think he hates himself. Если это был урок, то, мне кажется, он ненавидит себя.
And he considers himself one of the inmates. И он считает себя одним из пациентов.
No, to believe that the chosen one, our savior, will someday reveal himself to us. Нет, верить, что избранный, наш спаситель, однажды раскроет себя миру.
"People often say that this or that person"has not yet found himself. Часто говорят, что тот или иной человек ещё не нашёл себя.
But I think it's because he's ashamed of himself. Но думаю, ему просто стыдно за себя.
He accidentally locked himself in his panic room and he needs our help. Он случайно сам себя запер в комнате страха, и ему нужна наша помощь.
He will always fight his way back to himself. Он всегда будет бороться за самого себя.
When a computer owner installs server programs he himself appoints ports to these programs. Когда владелец компьютера устанавливает у себя серверные программы, он сам назначает порты для этих программ.
He goes public, he protects himself. Он вышел публично, он защищает самого себя.
But part of being with him is protecting Lex from himself. То, что я с ним, защищает Лекса от самого себя.
This is the opera house that Wagner built for himself. Это оперный театр, который для себя выстроил Вагнер.
It would appear our congressman has quite a knack for getting himself out of unpleasant situations. Казалось бы, наш конгрессмен имеет довольно ловкости для вытягивания себя из из неприятных ситуаций.
He wanted me to help try in getting my dad to turn himself in. Он хотел, чтобы я попробовал помочь заставить моего отца выдать себя.
Blew himself up before we could get there. Взорвал себя до того, как мы до него добрались.
It never ceases to amaze me, the ways man can find to hurt himself. Меня никогда не перестанут удивлять способы, которые может найти человек, чтоб ранить себя.
I would hate for Duncan to hurt himself. Я бы не хотела, чтобы Дункан себя поранил.
This psychopath was incubating fantasies about killing and is building himself up. Это психопат взращивал фантазии об убийствах тем самым создавая себя.
Minicab driver passing himself off as a social worker. Водитель такси, выдающий себя за социального работника.
He brought this all on himself. Он сам навлек все это на себя.
Wants to stand up for her husband better than he stood up for himself. Хочет постоять за своего мужа, лучше чем он постоял за себя.