| He thinks of nothing but himself. | Он ни о чём, кроме себя, не думает. |
| Using his wealth to surround himself with people who will do whatever he asks. | Растрачивает свое состояние, чтобы окружить себя людьми, которые будут делать то, о чем он попросит. |
| I realise now was the only way he could express himself. | Теперь я понимаю, что это был единственный способ, которым он смог выразить себя. |
| You knew he called himself Messer. | Ты знала, что он называет себя Мессером. |
| He made himself sick and you encouraged him. | Он довел себя до ужасного состояния, а ты поощрял его в этом. |
| Or he kills himself and then he searches the apartment. | Или он сначала убил себя, а потом пошёл и обыскал свою квартиру. |
| Faith in something greater than himself. | Веру во что-то большее, чем вера в себя. |
| The defendant will testify to anything to save himself. | Ответчик будет свидетельствовать о чем угодно, лишь бы спасти себя. |
| A panicked man drowns both himself and his savior. | В панике, человек топит и себя, и своего спасителя. |
| You go inside the apartment and wait until he reveals himself. | Вы зайдете внутрь квартиры и будете ждать, пока он не проявит себя. |
| Meaning he'll reveal himself by his actions. | Следовательно, он своими действиями себя разоблачит рано или поздно. |
| This man buries himself with his mouth. | Этот человек загонит себя в могилу своим же языком. |
| Tell Stanley he slashed himself in three places. | Скажи Стэнли, что он полоснул себя в трёх местах. |
| Someone who wants nothing for himself. | Кто-то, кому для себя уже ничего не нужно. |
| I told him not to blame himself. | Я сказал (а) ему не винить себя. |
| Bernie said he saw himself, dead in that street. | Берни сказал, что он видел себя, мертвым на этой улице. |
| I can't believe he actually blew himself up. | Не могу поверить, он и в самом деле себя взорвал. |
| I suppose he can speak for himself. | А я думаю, что он сам может за себя отвечать. |
| No man can do that unless he kills himself. | Ни один человек не сможет сделать этого, если только не убьет себя. |
| Guess he wanted you all to himself. | Думаю, он хотел тебя всю только для себя. |
| Schultz calls himself Schults, Dutch style. | Шульц, называет себя Схульц, на голландский манер. |
| He's beating himself up pretty hard already. | Он бьется пытаясь привести себя в порядок, это довольно тяжело. |
| Make sure Carter's behaving himself. | Прослежу, чтобы Картер вел себя как следует. |
| Nobody would have dreamed of calling himself an atheist. | Никому и в голову не могло прийти назвать себя атеистом». |
| Other sources say he poisoned himself. | Другие источники утверждают, что он отравил себя. |