He thinks of nothing but himself. |
Он ни о чём, кроме себя, не думает. |
Using his wealth to surround himself with people who will do whatever he asks. |
Растрачивает свое состояние, чтобы окружить себя людьми, которые будут делать то, о чем он попросит. |
I realise now was the only way he could express himself. |
Теперь я понимаю, что это был единственный способ, которым он смог выразить себя. |
You knew he called himself Messer. |
Ты знала, что он называет себя Мессером. |
He made himself sick and you encouraged him. |
Он довел себя до ужасного состояния, а ты поощрял его в этом. |
Or he kills himself and then he searches the apartment. |
Или он сначала убил себя, а потом пошёл и обыскал свою квартиру. |
Faith in something greater than himself. |
Веру во что-то большее, чем вера в себя. |
The defendant will testify to anything to save himself. |
Ответчик будет свидетельствовать о чем угодно, лишь бы спасти себя. |
A panicked man drowns both himself and his savior. |
В панике, человек топит и себя, и своего спасителя. |
You go inside the apartment and wait until he reveals himself. |
Вы зайдете внутрь квартиры и будете ждать, пока он не проявит себя. |
Meaning he'll reveal himself by his actions. |
Следовательно, он своими действиями себя разоблачит рано или поздно. |
This man buries himself with his mouth. |
Этот человек загонит себя в могилу своим же языком. |
Tell Stanley he slashed himself in three places. |
Скажи Стэнли, что он полоснул себя в трёх местах. |
Someone who wants nothing for himself. |
Кто-то, кому для себя уже ничего не нужно. |
I told him not to blame himself. |
Я сказал (а) ему не винить себя. |
Bernie said he saw himself, dead in that street. |
Берни сказал, что он видел себя, мертвым на этой улице. |
I can't believe he actually blew himself up. |
Не могу поверить, он и в самом деле себя взорвал. |
I suppose he can speak for himself. |
А я думаю, что он сам может за себя отвечать. |
No man can do that unless he kills himself. |
Ни один человек не сможет сделать этого, если только не убьет себя. |
Guess he wanted you all to himself. |
Думаю, он хотел тебя всю только для себя. |
Schultz calls himself Schults, Dutch style. |
Шульц, называет себя Схульц, на голландский манер. |
He's beating himself up pretty hard already. |
Он бьется пытаясь привести себя в порядок, это довольно тяжело. |
Make sure Carter's behaving himself. |
Прослежу, чтобы Картер вел себя как следует. |
Nobody would have dreamed of calling himself an atheist. |
Никому и в голову не могло прийти назвать себя атеистом». |
Other sources say he poisoned himself. |
Другие источники утверждают, что он отравил себя. |