Примеры в контексте "Himself - Себя"

Примеры: Himself - Себя
He wants to improve himself, and you'll be able to play it. Он хочет совершенствовать себя, и ты тоже сможешь на нем играть.
Xavier's wired with enough C-4 to blow himself and anyone around him to pieces. Хавьер обвешан достаточным количеством взрывчатки, чтобы взорвать себя и всё вокруг на куски.
He's trained to lie without betraying himself. Он обучен лгать, не выдавая себя.
But he took it upon himself to overrule the scientist. Но он взял на себя смелость не согласиться с учеными.
He really put himself out there. Он реально много себя вложил в это.
He got himself into trouble, and then tried to blame my players. Он сам себя втянул в неприятности а теперь пытается свалить все на нас.
The stone axe was made by someone for himself. Каменный топор был сделан кем-то для самого себя.
This is how he's chosen to represent himself. Это то, как он захотел сам себя представить.
The worker does not produce himself, it produces an independent power. Рабочий представляет не самого себя, но независимую от себя рабочую силу.
Ever since that fire when Paddy made such a hero of himself, trying to save the projectionist. С того самого пожара, когда Пэдди проявил себя геройски, пытаясь спасти киномеханика.
Mr. McCandless will have to identify himself. Думаю, мистер МакКэндлес сам должен идентифицировать себя.
There is talk that he is attempting to make himself mad. Поговаривают, что он пытается свести себя с ума.
He left a part of himself in that cave. Так и оставил часть себя в той пещере навечно.
But he wants 24-hour protection for his family and himself. Но он хочет круглосуточную защиту для себя и своей семьи.
He was scared, trying to protect himself. Он боялся, пытался себя защитить.
A rich boy killed his daddy and himself... Богатенький мальчик убил папочку и себя...
But more than that, I'd hate for Robert to think himself a failure. Но больше этого я страшусь, что Роберт будет считать себя неудачником.
Ollie Densmore's dead set on keeping that well to himself. Олли Денсмор костьми ляжет, чтобы оставить тот колодец только для себя.
Well, he doesn't consider himself a visitor in the woods. Он не считает себя гостем в этих лесах.
It's a world where Mackey can imagine himself to be anything. Это мир снов, в котором Мэкки может представить себя чем угодно.
I got married when I was 22 to a man who calls himself The Captain. Я вышла замуж, когда мне было 22 за человека, который называет себя Капитан.
Then he began to wriggle a little, reassert himself. Потом он начал немного корчиться, заверять себя.
Senator Lockhart managed to get himself stuck in the conference room. Сенатор Локхарт умудрился закрыть себя в конференц-зале.
Mr. Bennett needs to know what part of the business is under investigation and what he can do to protect himself. Мистеру Беннету нужно знать какая часть бизнеса под расследованием и, что он может сделать, чтобы защитить себя.
He needs it to save himself. Оно нужно ему, чтобы спасти себя.