Примеры в контексте "Himself - Себя"

Примеры: Himself - Себя
It was the Secretary-General himself who took the initiative, and for this we extend our thanks. И инициативу в этом деле взял на себя сам Генеральный секретарь, за что мы выражаем ему свою признательность.
The Provincial High Court would not allow him to defend himself, even though he had made a request in writing to that effect. Несмотря на его письменное ходатайство, Провинциальный суд не разрешил ему защищать себя самого.
The main issue impacting the expeditious preparation of the case continues to be that the accused has thus far elected to represent himself. Основная проблема, сказывающаяся на оперативной подготовке дела, по-прежнему заключается в том, что обвиняемый на данный момент желает представлять себя сам.
No self-respecting diplomat could make such a remark, unless he was himself a mercenary in the service of a dictatorship. Ни один уважающий себя дипломат не мог бы произнести такие слова, если только он сам не является наемником на службе у диктатора.
Pursuant to the Mental Health Act, a person could not be institutionalized against his will unless at least two psychiatrists certified that he might constitute a danger to himself or to others. В соответствии с Законом о психическом здоровье никакое лицо нельзя госпитализировать против его воли, если, по крайней мере, два психиатра не придут к заключению, что это лицо может представлять опасность для себя самого или других лиц.
More than 25 years into this pandemic, every person should have the knowledge and means to protect himself or herself from HIV infection. Спустя 25 лет, прошедших с начала распространения этой пандемии, все люди должны располагать знаниями и методами, позволяющими им защитить себя от инфицирования ВИЧ.
By failing to submit an application for Czech citizenship in this period, the author deprived himself of the opportunity to meet the nationality requirement in good time. Не подав заявления о предоставлении ему чешского гражданства в этот период, автор лишил себя возможности своевременно выполнить требование о национальности.
In his written petition he indicated that during the investigation physical and mental measures were used against him and that he was forced to testify against himself. В своем письменном ходатайстве он указал, что на этапе следствия к нему применялись меры физического и психического давления и его вынудили свидетельствовать против себя.
The accused may defend himself or engage a representative to defend him at any stage of a criminal case, including the investigation stage. Обвиняемое лицо имеет право защищать себя и пользоваться услугами адвоката защиты на любом этапе производства по делу, включая Этап расследования.
As a result of the warning, Mr. Abu Askar was able to save himself and his family. Благодаря этому предупреждению г-н Абу Аскар смог спасти себя и свою семью.
The investigating magistrate officially assigned a lawyer to represent the author contrary to his wishes, as he considered he was entitled to defend himself in person. Следственный судья назначил ему адвоката вопреки его желанию, поскольку автор сообщения считал себя вправе защищать себя лично.
Perhaps working for some outside agency, or the man's working for himself. Возможно работает на какое-то внешнее агентство, или работает на себя.
But... if it backfires, he leaves himself wide open. Но если результат будет обратным, то подставит себя под удар.
Where are the ones that he kept for himself? А где те, что он для себя оставил?
What could he be doing to these bodies just for himself? Что тогда он делает с телами только для себя?
Maybe Charlie bit David and then he bit himself? Может Чарли укусил Дэвида, а потом - себя?
He identified himself as sean, But there wasn't a sean on the plane's manifest. Он называл себя Шоном, но в списке пассажиров нет никакого Шона.
and to get drugs for himself and his men. и что бы покупать наркотики для себя и своих людей.
That he offered himself up to a... a real-life cannibal? Что он предложил себя... настоящему каннибалу?
Maybe Bracken's firewalling himself again... erasing all of the dots before they connect back to him. Может, Брэкен опять пытается обезопасить себя... стирая все ниточки, прежде чем они приведут к нему.
He told me there was something that the senator was afraid of... a recording made by a former associate to protect himself. Он сказал мне, что есть кое-что, чего сенатор боится... запись, сделанная его бывшим сообщником, чтобы защитить себя.
He refused an operation for his inguinal hernia and considered that, in his capacity as a medical doctor, he could cure himself. Он отказался от операции по удалению паховой грыжи, посчитав, что, будучи врачом, он способен вылечить себя сам.
Here, anyone who attacks, attacks only himself. Если кто-то совершает нападение, то это нападение на самого себя.
When it was called to order, the author declared that he had asked to defend himself, but this had been refused by the judge. При открытии заседания автор сообщения заявил, что ранее он просил разрешить ему защищать себя лично, в чем ему было отказано судьей.
He could've survived - I mean, I saw a guy blow himself up at a carnival once - Human Bomb. Он мог выжить - я видел, как парень подорвал сам себя на карнавале - Человек-Бомба.