Примеры в контексте "Himself - Себя"

Примеры: Himself - Себя
My brother needs to learn to pace himself. Мой брат должен научиться держать себя в руках.
I have a feeling he bought himself time. Кажется, он старается выиграть время для себя.
Mr. Ferguson stated in his affidavit... that your husband was afraid of injecting himself. Мистер Фергюсон написал в своих показаниях... что Ваш муж боялся колоть себя сам.
He cut himself pretty badly with some scissors, and... Он сильно порезался ножницами, и... сам себя зашил.
I want him to see this for himself. Хочу, чтобы он увидел это ради самого себя.
He will prove himself worthy and lift the curse if you give him one more chance. Он достойно покажет себя и снимет проклятие, если ты дашь ему шанс.
He called himself a doctor, but he didn't use medicine. Он называл себя доктором, но он не использовал лекарств.
He referred to himself as Dr. Murray's assistant. Он называл себя помощником доктора Мюррея.
Richard Hammond is beside himself with excitement. Ричард Хаммонд вне себя от восторга.
I never understood people praying' to a guy who let himself get crucified. Никогда не понимал людей, молящихся парню, который позволил себя распять.
He considers himself an artist, a craftsman, but I've never met him. Он считает себя художником, рукодельник, но я никогда не встречалась с ним.
Danny's a threat to himself and to the family. Дэнни - угроза для себя и для семьи.
Because Danny can't speak up for himself any more. Потому что Дэнни больше не может говорить за себя.
Then we got a serious problem, 'cause the only thing Vincent loves is himself. Ну, тогда у нас на руках неслабая проблемка, потому что больше всего на свете Винсент любит только себя.
There's a chance he may have punctured himself with a tie tack. Есть шанс, что он проколол себя зажимом для галстука.
The celebrated war hero, who dedicated himself to public service after Desert Storm. Прославленный герой войны после операции Буря в пустыне посвятил себя общественной деятельности.
You'll go as an acquaintance who behaves himself. Ты пойдешь как мой знакомый, который умеет вести себя в обществе.
Used to lock himself in his bedroom every night. Он запирал себя в собственной спальне каждую ночь.
Richard would never dare put himself and us through the humiliation of the courts. Ричард никогда не вынудит себя и нас пройти через унижение перед судом.
We have to find Seth before he hurts somebody else or hurts himself. Мы должны найти Сета прежде, чем он ранит кого-нибудь ещё или самого себя.
Spending a lot of time defending a man who won't defend himself... Защищая человека, который сам себя не защищает.
This is how he defended himself. Вот как он описывает себя сам.
But Guillermo has truly outdone himself. Но Гильермо действительно превзошел сам себя.
He sold the whole country, 200 million people... on himself. Он впарил себя всей стране, всем двумстам миллионам.
Do for him what he cannot do for himself. Сделай для него то, что он не может сделать для себя сам.