| The site was developed by an unknown mastermind who calls himself the Sphinx. | Сайт разработан неизвестным гением который называет себя Сфинксом. |
| After Gabriel saw himself on the render, your people analyzed the video and confirmed what he did. | После того, как Гэбриел увидел себя в проекции, твои люди проанализировали видео и подтвердили, что это был он. |
| He named himself Mr. Stapleton. | Он называл себя "мистер Стейплтон". |
| The kid's been beating himself up about this for months. | Парнишка изводит себя уже который месяц. |
| This Borg has disconnected himself from the others. | Этот Борг отсоединил себя от остальных. |
| Mr. Singleton has called for a vote to select himself as the new captain of this crew. | Мистер Синглтон потребовал голосования чтобы предложить себя в качестве нового капитана. |
| Of course, he completely blames himself. | Он, конечно же, винит себя. |
| But it's afact that he gathers young men of all ages around himself, influences them intellectually and dominates them... | Но это факт, что он собирает молодых людей разных возрастов вокруг себя, влияет на них интеллектуально и управляет ими... |
| I'm sure Oz is flogging and punishing himself... | Я уверена, Оз порицает и наказывает себя... |
| He shoots them' then kills himself. | Стреляет в них, а затем убивает себя. |
| He shot those boys and he shot Hartman and himself. | Он застрелил тех ребят, он выстрелил в Хартмана и в себя. |
| The only way for a guy like me to protect himself on the inside is get married. | Единственный способ защитить себя для такого парня как я, это выйти замуж. |
| I expected that kind of cynicism from a man who's never fully given himself to anyone or anything. | Я ожидал такой цинизм от человека, который никогда полностью не посвящал себя кому-то или чему-то. |
| Youta thinks of himself as a replacement father for you. | Думаю, Йота решил для себя, что заменит тебе отца. |
| I don't know why he harasses himself and warders. | Я не знаю, почему он изводит себя и тюремщиков. |
| My dad was defending himself from a belligerent arrest. | Мой отец защищал себя от агрессивного ареста. |
| Owen Lynch won't let himself get caught. He'd rather die. | Оуэн скорее умрет, чем позволит себя поймать. |
| The inverted cross lacks detail, suggesting Colby's desire to leave the viewer... and perhaps himself... in suspense... | У перевернутого креста нехватает деталей, что предполагает желание Колби оставить зрителя... а возможно и себя самого... в застывшем состоянии. |
| I think he is in danger from himself. | Я думаю, он опасен сам для себя. |
| He's expecting to find a wax figure of himself with a pin stuck through it. | Он ожидает обнаружить восковую фигуру себя самого с воткнутой в нее булавкой. |
| Not as long as he stops poisoning himself. | Нет, если он перестанет себя травить. |
| Not only did he confess, but took all the blame himself. | Мало того, что признался, но и взял всю вину себя. |
| But he can open himself up to understand the minds of others. | Но он может открыть себя, чтобы понять мысли других. |
| He doesn't know how to protect himself. | Он не знает, как защитить себя. |
| But Yuri got careless, got himself captured. | Но Юрий оказался небрежен, и дал схватит себя. |