Примеры в контексте "Himself - Себя"

Примеры: Himself - Себя
The site was developed by an unknown mastermind who calls himself the Sphinx. Сайт разработан неизвестным гением который называет себя Сфинксом.
After Gabriel saw himself on the render, your people analyzed the video and confirmed what he did. После того, как Гэбриел увидел себя в проекции, твои люди проанализировали видео и подтвердили, что это был он.
He named himself Mr. Stapleton. Он называл себя "мистер Стейплтон".
The kid's been beating himself up about this for months. Парнишка изводит себя уже который месяц.
This Borg has disconnected himself from the others. Этот Борг отсоединил себя от остальных.
Mr. Singleton has called for a vote to select himself as the new captain of this crew. Мистер Синглтон потребовал голосования чтобы предложить себя в качестве нового капитана.
Of course, he completely blames himself. Он, конечно же, винит себя.
But it's afact that he gathers young men of all ages around himself, influences them intellectually and dominates them... Но это факт, что он собирает молодых людей разных возрастов вокруг себя, влияет на них интеллектуально и управляет ими...
I'm sure Oz is flogging and punishing himself... Я уверена, Оз порицает и наказывает себя...
He shoots them' then kills himself. Стреляет в них, а затем убивает себя.
He shot those boys and he shot Hartman and himself. Он застрелил тех ребят, он выстрелил в Хартмана и в себя.
The only way for a guy like me to protect himself on the inside is get married. Единственный способ защитить себя для такого парня как я, это выйти замуж.
I expected that kind of cynicism from a man who's never fully given himself to anyone or anything. Я ожидал такой цинизм от человека, который никогда полностью не посвящал себя кому-то или чему-то.
Youta thinks of himself as a replacement father for you. Думаю, Йота решил для себя, что заменит тебе отца.
I don't know why he harasses himself and warders. Я не знаю, почему он изводит себя и тюремщиков.
My dad was defending himself from a belligerent arrest. Мой отец защищал себя от агрессивного ареста.
Owen Lynch won't let himself get caught. He'd rather die. Оуэн скорее умрет, чем позволит себя поймать.
The inverted cross lacks detail, suggesting Colby's desire to leave the viewer... and perhaps himself... in suspense... У перевернутого креста нехватает деталей, что предполагает желание Колби оставить зрителя... а возможно и себя самого... в застывшем состоянии.
I think he is in danger from himself. Я думаю, он опасен сам для себя.
He's expecting to find a wax figure of himself with a pin stuck through it. Он ожидает обнаружить восковую фигуру себя самого с воткнутой в нее булавкой.
Not as long as he stops poisoning himself. Нет, если он перестанет себя травить.
Not only did he confess, but took all the blame himself. Мало того, что признался, но и взял всю вину себя.
But he can open himself up to understand the minds of others. Но он может открыть себя, чтобы понять мысли других.
He doesn't know how to protect himself. Он не знает, как защитить себя.
But Yuri got careless, got himself captured. Но Юрий оказался небрежен, и дал схватит себя.