Примеры в контексте "Himself - Себя"

Примеры: Himself - Себя
He must lose himself and all this world. Он должен сражаться или потерять себя и весь этот мир.
Still, he has to clear himself. И тем не менее, ему надо себя обелить.
The man can still handle himself in court. Этот человек всё ещё знает, как вести себя в суде.
Would you kindly advise your client to stop incriminating himself. Не могли бы вы предупредить своего клиента, чтобы он не подставлял себя.
He wears himself out with that theatre. Он слишком много работает. Изматывает себя в этом театре.
Who probably slapped those sponsor decals on himself. Который, вероятно, шлепал те переводные картинки спонсора на себя.
He never loved anyone except himself. Он никогда не любил никого, кроме себя.
Only because your guy got himself killed. Только потому, что ваш парень позволил себя убить.
Especially someone who calls himself Samurai Apocalypse. Особенно к тому, кто называет себя Самурай Апокалипс.
That's why he went after Andy and got himself killed. И именно поэтому, он потом отправился к Энди и дал себя пристрелить.
And by natives, he means himself. А под местным населением он имеет в виду себя.
He wants the diamonds for himself. И он хочет заполучить бриллианты только для себя.
Guy's obviously embarrassed of himself. Парень, ясное дело, стесняется сам себя.
He sort of invited himself, mostly to stalk Elena. Он вроде как пригласил сам себя, в основном, чтобы преследовать Елену.
He hasn't been himself since Mary left. Он на себя не похож с тех пор, как Мэри уехала.
Driven by megalomania, he proclaimed himself President for life, then Marshal and, on 4 December 1977, had himself crowned Emperor. Обуреваемый манией величия, Бокасса провозглашает себя пожизненным президентом, потом маршалом, а затем 4 декабря 1977 года он был коронован императором.
He's a Caucasian who disguised himself as a Chinese, and he billed himself as the Great Oriental Wizard. Он европеец, маскирующийся под китайца, и он выставляет себя как Великого Восточного Волшебника.
Yet every man must ultimately stand for himself and himself alone. Однако каждый человек должен постоять за себя и в одиночку
Somehow there must be a reason why our scientists will never find himself in a situation where he could shoot himself. Каким-то образом всегда должна быть причина, по которой наши ученые не окажутся в ситуации, где они смогли бы застрелить себя.
Not unless he picked himself up and dragged himself in here. Только если он сам себя поднял и перенёс сюда.
Mr Sweet likes to keep himself to himself. Мистер Свит любит беречь себя для себя.
William originally considered himself only his brother's regent, but after a year declared himself ruling duke. Вильгельм вначале считал себя регентом герцогства вместо своего старшего брата, но через год объявил себя герцогом.
See himself and the world - not just the world, but see himself. Видеть себя и мир - не просто мир, но ещё и себя.
If Durant was so careful to insulate himself, why would he risk killing Cooper himself? Если Дюрант так старался изолировать себя, к чему ему рисковать и убивать Купера лично?
Dylan reluctantly leaves through the Route (in a strange sequence where he finds himself in a large dark room and seemingly meets another version of himself). Дилан неохотно проходит через Путь Веков (где он оказывается в большой тёмной комнате и, по-видимому, встречает другую версию самого себя).