Примеры в контексте "Himself - Себя"

Примеры: Himself - Себя
We're past the point of every man for himself. Мы прошли ту стадию, когда каждый сам за себя.
Henry likes to surround himself with pretty things. Хенри нравится окружать себя красивыми вещами.
Subject in custody identified himself as one Jack Carter, town sheriff. Задержанный идентифицировал себя как Джек Картер, городской шериф.
No, like a marine movie where a guy kills himself during basic. Нет, как в фильме про моряков, где парень убивает себя во время инструктажа.
I want to know how your esteemed guest can look himself in the mirror each morning. Я хочу знать, как вашему глубокоуважаемому гостю не стыдно смотреть на себя в зеркало каждое утро.
Foolish, certainly, to think himself man enough to love a queen. Конечно, глупый, чтобы считать себя человеком, кто любит королеву.
For eight years he hasn't had anything to do with anything but himself. Последние восемь лет он не имел ничего общего ни с чем, кроме себя.
In a radical twist, It looks like he's trying to slow himself down. В радикальном развороте выглядит так, будто он пытается остановить сам себя.
No, he's already... the worst version of himself. Нет, он уже... худшая версия самого себя.
Klaus saw himself in the boy. Клаус увидел самого себя в мальчике.
In the tape, an individual identifying himself as Mr. Abu Adass uses similar phraseology. На видеозаписи человек, выдающий себя за г-на Абу Адаса, использует аналогичную фразеологию.
However, it had not taken him long to prove himself. Однако ему потребовалось немного времени, чтобы должным образом зарекомендовать себя.
Mr. Kadirgamar took upon himself the challenging task of representing Sri Lanka abroad, strengthening the efforts of Her Excellency President Chandrika Bandaranaike Kumaratunga. Г-н Кадиргамар взял на себя сложную задачу представлять Шри-Ланку за рубежом, подкрепляя усилия Ее Превосходительства президента Чандрики Бандаранаике Кумаратунги.
From the beginning of his papacy he showed himself to be a humanist. С начала своего папства он проявил себя гуманистом.
They undoubtedly weakened Mr. Benatta's ability to understand his position and defend himself. Она, несомненно, ослабила способность г-на Бенатты осознавать свое положение и защищать себя.
He saw himself as an unofficial partner of WTO whose role was to inject a human rights perspective in that body's deliberations. Оратор считает себя неофициальным партнером ВТО, роль которого заключается в том, чтобы побуждать эту организацию учитывать в своих дискуссиях аспект прав человека.
In case of offences against humanity, the perpetrator places himself, for various reasons, outside the system of virtues. В случае преступлений против человечности исполнитель в силу различных причин ставит себя вне системы ценностей.
The second painter expressed himself like moon singer. Второй - выразил себя как певец луны.
Many believe that Shuttleworth seems to be enjoying himself much to be taken seriously. Многие считают, что Шаттлворт, похоже, наслаждается себя намного которые должны быть приняты всерьез.
Olexiy Krupsky, Max Gladetsky, Olexander Darov - each musician reveals himself as an original, irreplaceable master. Алексей Крупский, Максим Гладецкий, Александр Даров - каждый музыкант проявляет себя как самобытный, незаменимый мастер.
He can represent himself or anyone, any famous person. Он может представлять себя кем угодно, любой знаменитой личностью.
He probably jeopardized the basic commands and the diagnostic tools to hide himself. Вероятно он подменил основные команды и диагностирующие утилиты, чтобы скрыть себя.
It's natural for the man to surround himself with beautiful and useful things. Для человека является естественным стремление окружать себя красивыми и полезными вещами.
I was talking to himself or Wander and he did. Я имел в виду себя или Wander и он сделал.
Understandably, the collector must not deprive himself of the results of his efforts too early. Понятно, что собиратель не должен рано лишать себя результатов своего труда.