After an enthusiastic response in 1990 at the Toronto Outdoor Art Exhibition, Gonsalves devoted himself to painting full-time. |
После удачного выступления на выставке уличного искусства в Торонто в 1990 году Гонсалвес полностью посвятил себя живописи. |
He played himself in the Woody Allen film Broadway Danny Rose. |
В 1984 году исполнил роль самого себя в фильме Вуди Аллена «Бродвей Дэнни Роуз». |
He then returned to Königsberg and established himself as a respected physician. |
Затем опять вернулся в Кенигсберг и зарекомендовал себя как уважаемый врач. |
He also appears as himself in Def Jam: Fight for NY and UFC: Tapout fighting video games. |
Кроме того, он появляется в роли самого себя в играх «Def Jam: Fight for NY» и «UFC: Tapout». |
After the bombing, he devoted himself to the preparations for a new democratic constitution for South Africa. |
После произошедшего покушения Сакс посвятил себя разработке новой демократической Конституции для Южной Африки. |
According to Taranatha, another Mauryan prince, Virasena declared himself king in Gandhara. |
Согласно Таранатхе, другой принц Маурьев, Вирасена, объявил себя царем в Гандхаре. |
Texians became increasingly discontented with the government as Santa Anna positioned himself as a dictator. |
Техасцы стали всё в большей степени терять связь с правительством Санта-Анны, который ставил себя диктатором. |
Despite his ruthlessness, Tywin proved himself a capable leader and his tenure was marked by peace and prosperity. |
Несмотря на свою беспощадность Тайвин показал себя способным руководителем и его пребывание на этом посту ознаменовалось миром и процветанием. |
Lerner appointed himself Chairman of the Board of the club. |
Также Лернер назначил себя председателем клуба. |
In 2004, Keith called himself "a conservative Democrat who is sometimes embarrassed for his party". |
В 2004 году, говоря о своих политических пристрастиях, Тоби назвал себя «консервативным демократом...»: «a conservative Democrat who is sometimes embarrassed for his party». |
By his junior year of college, he decided to design one himself. |
Будучи студентом третьего курса, он решил спроектировать один такой для себя. |
In 1640, he was elected as sheriff, giving up his business, and applying himself to public affairs. |
В 1609 году он был избран шерифом и оставил бизнес, посвятив себя общественным делам. |
After his brother Ngô Đình Nhu successfully rigged the poll, Diệm proclaimed himself president of the newly created Republic of Vietnam. |
После того как его брат Нго Динь Ню успешно сфальсифицировал результаты референдума, Зьем провозгласил себя президентом вновь созданной Республики Вьетнам. |
After his wedding, Vulcan throws Professor Xavier into the M'Kraan Crystal, kills D'Ken, and names himself Emperor of the Shi'ar. |
После свадьбы Вулкан бросил Профессора Ксавьера в Кристалле М'Крон, убил Д'Кена, и назвал себя Императором Ши'ара. |
Since 1951 he devoted himself exclusively to painting. |
С 1951 он посвятил себя исключительно живописи. |
While escaping, Becket receives communications over his radio from a man who calls himself "Snake Fist". |
Во время побега, Беккет получает советы по рации от человека, который называет себя «Змеиный Кулак». |
Warlock reveals that Thanos has always allowed himself to be defeated because the Titan secretly knows he is not worthy of ultimate power. |
Уорлок обнаруживает, что Танос всегда позволял себя победить, поскольку знал втайне, что не заслуживает абсолютной силы. |
Virako destroyed the World-Devouring Worm by absorbing energies from his craft, destroying himself in the process. |
Вирако уничтожил Червя пожирателя миров, поглощая энергии от своего ремесла, уничтожая себя в этом процессе. |
In the United Debating Society, which afterwards developed into the Union, he distinguished himself as a zealous advocate of liberalism. |
В «Объединённом клубе дебатов», который впоследствии был преобразован в Союз, проявил себя активным сторонником либерализма. |
He had distinguished himself by his art... . |
Он сам прославил себя своим искусством...». |
But the hero is able to stand up for himself out of the car too. |
Но и вне машины герой способен постоять за себя. |
There, in the head, he sees himself as a doctor, who insists in modifying his characters. |
Там, в голове, он видит себя врачом, который настойчиво пытается переделать своих персонажей. |
Following the Duet D (so-called Irina and Slava himself) came quartet Klezmer - Jazz Boris Gummer. |
Вслед за «Дуэтом Д» (так назвали себя Ирина и Слава) вышел квартет «Клезмер - джаз» Бориса Гаммера. |
After recovering from his injuries, Andre begins to train himself and keep fit while imprisoned. |
Вскоре после восстановления от полученных травм, Андре начинает тренироваться сам и поддерживать себя в форме, находясь в заключении. |
Richard Woodville was honoured with military ranks, in which he proved himself a capable soldier. |
Сэр Ричард был удостоен нескольких воинских званий, в которых он проявил себя способным солдатом. |