He should will himself not to be ill and then collapse the next day. |
Он должен заставить себя не болеть и свалиться на следующий день. |
He puts himself above the rest of us. |
Он ставит себя выше нас всех. |
I thought he was trying to defend himself with terrible karate. |
А я думал, что он пытается себя защитить ужасным каратэ. |
He wanted to work harder, be smarter, try new things, and push himself. |
Он хотел работать усерднее, становиться опытней, пробовать новое и заставлял себя делать это. |
Your dad thought he was lying, trying to save himself. |
Твой отец думал, что врет, пытаясь спасти себя. |
My brother and twin We agreed to relieve himself coming from these sufferings... |
Мы с братом-близнецом договорились, что избавим себя от этих предстоящих страданий... |
Honey, I don't want Brian to sell himself short. |
Дорогая, я не хочу, чтобы Брайан недооценивал себя. |
How about keeps him from killing himself? |
Может, чтобы не дать ему убить себя? |
Red john thinks of himself as a showman, an artist. |
Кровавый Джон считает себя шоуменом, артистом. |
Sorry mate, every man for himself. |
Прости, милый, но каждый за себя. |
He's trying to pass himself off as the Piano Man. |
Он пытается выдать себя за Пианиста. |
He buried himself with the admission. |
Клиент сам себя похоронил с таким-то признанием. |
Our Mr. Divac castrated himself. |
Наш мистер Дивац сам себя кастрировал. |
That's what he called himself in Berlin. |
Так он сам себя назвал в Берлине. |
Unshackling himself from the chains of his own history. |
Сбросил с себя цепи своей собственной истории. |
That, he did for himself. |
"Это он делал для себя." |
Mr Lomax was very happy not to put himself out. |
Мистер Ломакс был очень счастлив не подставлять себя. |
Renly declared himself king when the throne belonged to you. |
Он объявил себя королём, когда трон был ваш. |
I think he can speak for himself. |
Думаю, он сам может говорить за себя. |
Probably couldn't bring himself to utter the truth. |
Вероятно, не мог заставить себя честно высказаться. |
Kenny just hit himself in the face. |
Кенни только что ударил себя по лицу. |
Bob seemed more angry at himself for trusting the bungling professor. |
Боб выглядел более злым на себя за доверие бестактному профессору. |
Your father demands contrition from everyone except himself. |
Твой отец требует покаяния ото всех, кроме себя. |
I was always telling him to stop censoring himself. |
Я всегда повторяла ему перестать сдерживать себя. |
Maybe he was trying to get the demon out himself. |
Может, он пытался изгнать из себя демона. |