He reportedly gave at least three names for himself - Laurence Carroll, Laurence O'Rourke and William Colvin. |
Согласно некоторым сообщениям он называл себя тремя именами: Лоуренс Кэрол, Лоуренс О'Рурк и Уильям Кольвин. |
At TLC: Tables, Ladders and Chairs, Roman Reigns returned and announced himself as the first entrant in the Royal Rumble match. |
На PPV TLC: Tables, Ladders & Chairs вернулся Роман Рейнс и объявил себя первым участником Королевской битвы. |
Fin jumps into the mouth of one of them and using a chainsaw cuts a shark's belly, thereby freeing himself and Nova. |
Фин запрыгивает в пасть одной из них и помощью бензопилы вырезает акуле живот, тем самым освободив себя и Нову. |
Moon declared himself the Messiah at the crowning ceremony, in which Davis appeared on the invitation as a sponsoring co-chair. |
Мун объявил себя Мессией на этой церемонии коронации, на которой, как оказалось, Дэвис по приглашению выступил в качестве сопредседателя-организатора. |
After Ronan recovers the Orb, Korath is present when Ronan takes the Infinity Stone within it for himself, betraying Thanos. |
После того, как Ронан восстанавливает артефакт, Корат присутствует, когда Ронан берет себе Камень Бесконечности для себя, предавая Таноса. |
Zappa accepted, and soon assumed leadership and the role as co-lead singer (even though he never considered himself a singer). |
Заппа согласился и вскоре стал лидером группы, а также её вторым вокалистом (хотя никогда он не считал себя певцом). |
Bagheri has since established himself as one of the greatest icons of Persepolis and many compare his popularity with Ali Parvin. |
С тех пор он зарекомендовал себя как один из величайших персон «Персеполиса» и многие его сравнивают с Али Парвином. |
He quickly established himself as the first choice goalkeeper at the Stade de Gerland, playing 98 matches over the next 3 seasons. |
Он быстро зарекомендовал себя в качестве основного вратаря на «Стад Жерлан», сыграв в 98 матчах за 3 сезона. |
Finds himself in a position of responsibility simply because he could not run away as fast as the others. |
Зачастую вынужден брать на себя ответственность лишь потому что не успел удрать как остальные. |
In 1916 during the silent era he established himself, achieving great successes with the Rudolph Valentino film, The Four Horsemen of the Apocalypse (1921). |
В 1916 году во время эпохи немого кино, он зарекомендовал себя и достиг больших успехов в сотрудничестве с Рудольфом Валентино, при создании фильма «Четыре всадника Апокалипсиса» (1921). |
Xavier could not bring himself to do so, but Colossus dropped a car on her, killing both Betsy and David Xavier. |
Ксавьер не смог заставить себя сделать это, но Колосс сбросил машину на него, убив и Дэвида, и Бетси. |
Saul tells Walt that by giving himself up, Skyler might still keep their house instead of losing it to the authorities. |
Сол говорит Уолту, что, сдав себя, Скайлер сможет оставить себе их дом и власти не отнимут его. |
Despite this, the Watcher Uatu has revealed himself to the superhero team the Fantastic Four, telling them of his race. |
Несмотря на это, Наблюдатель Уату явил себя супергеройской команде Фантастической четвёрке, а также рассказал ей о своей расе. |
Subsequently, he led a roving life in France, Switzerland and the Low Countries, supporting himself by giving lessons and disseminating radical ideas. |
Впоследствии он вёл бродячую жизнь во Франции, Швейцарии и Нидерландах, поддерживая себя дачей уроков и распространением антирелигиозных взглядов. |
Napoleon then reversed himself and angered both the anticlerical liberals at home and his erstwhile Italian allies when he protected the pope in Rome. |
Кроме этого Наполеон настроил против себя и антиклерикально настроенных либералов на своей родине и своих бывших итальянских союзников, защитив Папу в Риме. |
Although he cannot stop, Jerry grabs onto one of the cat's whiskers to swing himself back out, then escapes into his mousehole. |
Хотя он не может остановиться, Джерри использует один из усов кошки, чтобы отбросить себя обратно, а затем убегает в свою норку. |
Polikushka receives an opportunity for the first time to "demonstrate himself" and intends to make the most out of this opportunity. |
Поликушка впервые получает возможность «проявить себя» и намерен этой возможностью воспользоваться. |
The Scottish conflict flared up once again in 1306, when Robert the Bruce killed his rival John Comyn and declared himself King of the Scots. |
Война в Шотландии вспыхнула с новой силой в 1306 году, когда Роберт Брюс убил своего соперника Джона Комина и провозгласил себя королём. |
In the research I've been hit on all sorts of weird searches, and I never imagined even bother trying to find himself made a few funny. |
В исследовании, я ударил по всякого рода странные обыски, и я никогда не думал, даже пытайтесь найти себя сделал несколько смешно. |
Oleg Taktarov as Nikolai, a Russian commando from the Spetsnaz Alpha Group who was fighting in Chechnya before finding himself on the alien planet. |
Олег Тактаров в роли Николая Сарова - российского военного из специального отряда «Альфа», который воевал в Чечне, прежде чем обнаружил себя на неизвестной планете. |
Ashton Philips considers himself the biggest and bravest and betrays even his agents Alan, Judy and Peter. |
Он считает себя самым большим и самым храбрым, предавая даже своих агентов: Алана, Джуди и Питера. |
In order to save himself, he must reach down through the center of the blade and pull the engine's brake handle. |
Для того, чтобы спасти себя, он должен дотянуться до центра лезвия и потянуть ручку тормоза двигателя. |
Mirza Mughal was preoccupied with the administration of Delhi, and showed himself to be most unwilling to lead a force to attack Meerut or confront Barnard. |
Сам Мирза Могол занимался делами администрации Дели и показал себя наиболее нерасположенным, чтобы повести войско на Мератх или противостоять Барнарду. |
The spiritual leader always kept a low profile, rarely giving interviews and refusing to permit any "cult" to grow up around himself. |
Глава общины брат Роже всегда вёл себя сдержанно, редко давая интервью и отказываясь создать любой «культ» вокруг себя. |
The company was founded by Willi Hahn in Wuppertal in 1939, who immortalized himself with his initials in the company name. |
Компания была основана Вилли Ханом в Вупперталь в 1939 году, который увековечил себя своими инициалами в названии компании. |