Примеры в контексте "Himself - Себя"

Примеры: Himself - Себя
He was obliged to provide an answer to all questions asked by the tax administration at the risk of incriminating himself. Он был вынужден давать ответы на все вопросы налоговой администрации, несмотря на риск представления сведений против самого себя.
The accused did not appeal against this decision, but still intends to defend himself. Обвиняемый не обжаловал это решение, однако по-прежнему намерен защищать себя сам.
Both before and at his initial appearance, Šešelj stated his intention to defend himself. Как до, так и во время своей первоначальной явки Шешель заявил о том, что он намерен защищать себя самостоятельно.
The accused filed his response on 20 March 2003 and at the further appearance reiterated his intention to defend himself. Обвиняемый представил свой ответ 20 марта 2003 года, и на следующей явке вновь заявил о своем намерении защищать себя самостоятельно.
The Madrid Provincial High Court allowed his complaint proceedings, without denying his rights to appear and defend himself. Провинциальный суд Мадрида признал его жалобу, не отказывая ему в праве предстать перед судом и защищать себя лично.
The Deputy High Commissioner introduced himself to the Committee and made some brief opening remarks. З. Заместитель Верховного комиссара представил себя Комитету и выступил с краткими вступительными замечаниями.
Our moral imperative is that not a single Costa Rican should lack the means to feed himself. Наш нравственный императив заключается в том, чтобы каждый житель Коста-Рики имел возможность прокормить себя.
In its course, he was forced to testify against himself by investigators of the Kazakh Main Police Department. В течение этого периода следователи Главного управления внутренних дел Казахстана принуждали его свидетельствовать против себя.
He thus deprived himself of the opportunity to comply with the requirements of the Act on extra-judicial rehabilitation. Таким образом, он лишил себя возможности выполнить требования Закона о реабилитации во внесудебном порядке.
He regularly returned to Australia during his temporary absence and identifies himself as an Australian. В период своего временного отсутствия он регулярно возвращался в Австралию и считает себя австралийцем.
He dedicated himself to improving the lives of the people of Zambia. Он посвятил себя делу улучшения жизни народа Замбии.
A suspect who is to be questioned by the Prosecutor shall not be compelled to incriminate himself or herself or to confess guilt. Подозреваемый, который должен быть допрошен Обвинителем, не может принуждаться к даче показаний против себя или признанию вины.
In a letter to the Commander of the Unit, he declared himself a conscientious objector. В письме на имя командира части он объявил себя отказником по соображениям совести.
They were allowed to go to the toilet only after one of the men urinated on himself. Им разрешили пойти в туалет только после того, как один из мужчин помочился на себя.
Now he's calling himself Brother Sam, professing to be a changed man. Теперь он зовёт себя братом Сэмом и утверждает, что изменился.
He says he called himself Captain Salter. Говорит, тот назвал себя капитаном Салтером.
And this poor guy's beside himself. Бедняга просто вне себя от горя.
The Constitution guarantees to every accused person the right to defend himself or be defended by counsel of his choice. Конституция гарантирует каждому обвиняемому право защищать самого себя или на защиту адвоката по своему выбору.
No one may be obliged to testify against himself or his close relatives. Никто не обязан давать показания против самого себя и близких родственников.
The author is a lawyer and is representing himself before the Committee. Автор является юристом и самостоятельно представляет себя в Комитете.
To accuse Posada Carriles was tantamount to accusing himself. Признать Посада Каррильеса виновным означало признать виновным самого себя.
Nor could he represent himself, as he scarcely speaks Norwegian and lacks knowledge of the relevant rules of procedural and substantive law. Он не сможет также представлять себя самостоятельно, поскольку он не говорит на норвежском языке и не имеет достаточных знаний о соответствующих нормах процессуального и материального права.
However, problems relating to witness intimidation and the accused representing himself continue to affect the progress of the trial. Однако на ходе этого процесса по-прежнему сказываются проблемы, связанные с запугиванием свидетелей и тем, что обвиняемый сам себя представляет.
Winfred loved Winfred too much to share himself with me. Уинфред слишком любил себя, чтобы делиться собой со мной.
Just tried to make him feel good about himself - something you finally stopped doing after 25 years. Просто пытался заставить его чувствовать себя лучше - что ты, наконец, перестала делать после 25 лет.