| And danny.he's eating himself up inside. | И Дэнни, он ест себя изнутри. |
| I think this potato needs to learn himself some manners. | Думаю, этот картофель не понял, как надо себя вести. |
| Well, if Berman knew he had incriminated himself on tape... | Если Берман понял, что обличил себя на записи... |
| If Berman is behind this, he will do everything he can to protect himself. | Если за этим стоит Берман, он сделает всё возможное, чтобы защитить себя. |
| In case something went wrong, he needed to protect himself. | На случай, если что-то пойдет не так, ему нужно было защитить себя. |
| Since then, he's thrown himself into his hobby. | С тех пор посвятил себя этому хобби. |
| But he can't stop himself. | И он не в силах себя остановить. |
| If he hadn't set himself up as a target in the first place... | Если бы он, не выставил себя мишенью, в первую очередь... |
| At which he doused himself, lit a match. | В этот момент он поджег себя. |
| Your brother Jacob gave himself this morning unto the flame. | Ваш брат Джейкоб отдал себя пламени сегодня утром. |
| Okay, so maybe Sam ordered another attack on himself. | Ладно, что если Сэм заказал еще одно нападение на себя? |
| He can't put himself in my place. | Он не может поставить себя на мое место. |
| Your best friend's out there destroying himself. | Твой лучший друг сейчас где-то разрушает себя. |
| Don't help him mutilate himself! | Фрай, не помогай ему калечить себя! |
| Atwater's been in the unit two minutes, and already he's put himself in charge. | Этвотер в отделе две минуты и уже считает себя главным. |
| Walden... considers himself an artist. | Уолден... считает себя творческой натурой. |
| Kid definitely knew how to defend himself. | Парнишка определённо знал, как себя защитить. |
| Our first act calls himself a star on the rise. | Первый участник именует себя "Восходящей Звездой". |
| For now, he needs to find himself. | Сейчас ему надо просто прийти в себя. Самостоятельно. |
| First and foremost, Robert loves himself! | Прежде всего, Роберт никого не любит, кроме самого себя! |
| If he's starting to repeat a pattern, he may have found himself. | Если он начинает повторяться, возможно, он наконец обрёл себя. |
| If he's finally defined himself as a strangler, he may just be practicing, perfecting his style. | Если он наконец нашёл себя в качестве душителя, возможно, он просто практикуется, оттачивает своё мастерство. |
| I know stefan really hates that part of himself. | Я знаю Стефан ненавидит ту часть себя. |
| He would never go to the party for himself. | Он никогда не пошел бы на вечеринку из-за себя. |
| I better check on my dad before he hurts himself. | Я должна проверить отца, пока он себя не поранил. |