| Mr. Cheng fancies himself something of a munitions specialist. | Мистер Ченг считает себя кем-то вроде специалиста по оружию. |
| Kills himself and straightens up afterwards. | Убил себя, а потом прибрался. |
| Any setter worth the name... will keep a few grids ahead of himself. | Любой сеттер стоит имя... будет держать несколько сеток впереди себя. |
| He might be in more of a mood to make himself useful this morning. | Он может быть в том настроении, чтобы сделать себя полезным в это утро. |
| He should be ashamed of himself. | Ему должно быть стыдно за себя. |
| Every man for himself, gentlemen. | Каждый сам за себя, господа. |
| No, Miller put himself back in jail. | Нет, Миллер сам себя отправил обратно в тюрьму. |
| A king should show himself sometimes. | Иногда король должен показать себя своим подданным, не так ли? |
| I think Branch got himself all worked up, emotional, and confronted Nighthorse. | Я думаю, Бранч изводил себя, эмоционально и выступил против Найтхорса. |
| You can't blame me for the trouble your cheating ex-husband has brought upon himself. | Ты не можешь обвинять меня в неприятностях, которые твой бывший навлек на себя своей изменой. |
| Or whatever it is that he's calling himself. | Или как он там себя называет. |
| He created us to heal himself. | Он создал нас, чтобы излечить себя. |
| Each warrior each time must find it for himself. | Каждый воин каждый раз бьется за себя. |
| He had finally gotten himself together. | Он наконец привел себя в порядок. |
| Just 24 hours before he tried to blow himself away. | Только за 24 часа он пытался застрелить себя. |
| He sent me to Smallville because he'd rather surround himself with drones than people who challenge his archaic business practices. | Мой отец отправил меня в Смоллвилль, потому что предпочетает окружать себя трутнями нежели людьми, которые могут оспорить его архаичные методы ведения бизнеса. |
| I think he'd always fancied himself as an artist. | Думаю, он всегда видел себя художником. |
| Father was far too fond of himself ever to commit suicide. | Чушь! Отец слишком любил себя, чтобы совершить самоубийство. |
| He now calls himself Donovan Bailey. | Сейчас он называет себя Донован Бэйли. |
| I guess he had some people that didn't like the way he handled himself sometimes. | Наверное, некоторым людям не нравилось, как он вел себя иногда. |
| And I can't even challenge their admission into evidence because he wrote them to himself. | И я даже не могу оспорить их прием в качестве доказательств потому что он писал их для себя. |
| Okay, it's every man for himself. | Ладно, значит, каждый за себя. |
| The chosen Keeper dedicates himself to the bioelectronic system. | Избранный Хранитель посвящает себя биоэлектронной системе. |
| But he has a fanatical desire to perpetuate himself and his machine. | Но у него есть фанатическое желание увековечивать себя и свою машину. |
| Serving our country instead of himself. | работая на нашу страну, а не на себя самого. |